< Psalmi 103 >
1 Davidova. Blagoslavljaj, duša moja, Gospoda; in vse osrčje moje svetost njegovo.
Of David. Bless the LORD, O my soul; all that is within me, bless His holy name.
2 Blagoslavljaj, duša moja, Gospoda; in ne pozabi nobene dobrote njegove,
Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds—
3 Kateri ti odpušča vse tvoje krivice, kateri ozdravlja vse bolezni tvoje;
He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,
4 Kateri otima iz jame življenje tvoje, kateri te odeva z milostjo in usmiljenjem;
who redeems your life from the Pit and crowns you with loving devotion and compassion,
5 Kateri napolnjuje z vsem dobrim usta tvoja, da se hraniš čilega kakor orel, kakor otročja leta tvoja.
who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
6 Kar je pravično, dela Gospod, in sodbe vsem zatiranim.
The LORD executes righteousness and justice for all the oppressed.
7 Razodel je Mojzesu pota svoja, naslednikom Izraelovim svoja dela.
He made known His ways to Moses, His deeds to the people of Israel.
8 Usmiljen je in milosten Gospod; potrpežljiv in obilen v dobrotah.
The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion.
9 Ne prepira se vekomaj; in večno ne hrani jeze.
He will not always accuse us, nor harbor His anger forever.
10 Ne dela nam po grehih naših, in ne povrača nam po naših krivicah;
He has not dealt with us according to our sins or repaid us according to our iniquities.
11 Temuč, kakor visoka so nebesa nad zemljo, močna je milost njegova proti njim, kateri se ga bojé.
For as high as the heavens are above the earth, so great is His loving devotion for those who fear Him.
12 Kakor daleč je vzhod od zahoda, daleč od nas odvrača pregreške naše.
As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
13 Kakor se usmili oče otrok, usmili se Gospod njih, ki se ga bojé.
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.
14 Ker on pozna podobo našo, spominja se, da smo prah.
For He knows our frame; He is mindful that we are dust.
15 Da so senu podobni človeka dnevi, kakor poljska cvetica, tako on cveté.
As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field;
16 Ko veter potegne čeznjo, skoraj je ni, in je ni več zagledati na mestu njenem.
when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.
17 Milost pa Gospodova je od veka do veka proti njim, ki se ga bojé, in pravica proti vnukom.
But from everlasting to everlasting the loving devotion of the LORD extends to those who fear Him, and His righteousness to their children’s children—
18 Proti njim, ki hranijo zavezo njegovo, in proti njim, ki se spominjajo njegovih zapovedi, da jih izpolnjujejo.
to those who keep His covenant and remember to obey His precepts.
19 Gospod je v nebesih postavil prestol svoj, in kraljestvo njegovo gospoduje ljudém.
The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all.
20 Blagoslavljajte Gospoda, angeli njegovi, premogočni v moči, ki izpolnjujete besedo njegovo in poslušate glas njegove besede.
Bless the LORD, all His angels mighty in strength who carry out His word, who hearken to the voice of His command.
21 Blagoslavljajte Gospoda, vse vojske njegove, služabniki njegovi izpolnjujoči voljo njegovo.
Bless the LORD, all His hosts, you servants who do His will.
22 Blagoslavljajte Gospoda, vsa dela njegova po vseh krajih njegovega gospostva; blagoslavljaj, duša moja Gospoda!
Bless the LORD, all His works in all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!