< 1 Tesaloničanom 3 >
1 Zato, ker več ne strpimo, sklenili smo raji sami ostati v Atenah,
Natalije, setiweza ajimbe haui tasebheleje whalishinza asagale hula waasene tibhene.
2 In poslali smo Timoteja, brata našega in služabnika Božjega in sodelalca našega v evangelji Kristusovem, utrdit vas in opominjat vas o veri vaši;
Tatumile oTimotheo, oholowetu obhomba mbombo wangolobhe widalailyeizu lya Kiristi, abhapelu. Enguvu na bhapomezye, afwatawe nolweteholwetu.
3 Da nihče ne omahuje v teh stiskah; sami namreč veste, da smo namenjeni za to.
Twabhombile ega afataneje asahabhe yayonti, owayete afatawaje, amayemba ega aje mwemwe mmenye aje tisaluliwe whelii.
4 Saj smo tudi, ko smo bili pri vas, naprej povedali vam, da pridemo v stiske, kakor se je tudi zgodilo in veste.
Lyoli natalinatali pandemo namwe tatalile bhabhozye, ajetalipepe apate, amayemba Ego yafumiele nashisammanya.
5 Zato sem tudi jaz, ker nisem mogel več strpeti, poslal pozvedet za vero vašo, da bi vas ne bil morda izkušal izkušnjavec, in bi bil zastonj naš trud.
Nautele nehalije sembwezizye ajimbe, ehatumile nkemanyeaje olweteho lwenyuiaje abhajelile nahwashi. Abhajelile nembombo yetu yabhawene.
6 Ko je pa ravnokar Timotej k nam prišel od vas, in prinesel nam blago vest o veri in ljubezni vaši, in da nas imate vedno v dobrem spominu, hrepeneč videti nas, kakor tudi mi vas;
Lelo o Timotheo ahenzele hule afume hulimwe, atiletela enongwa enyinga. Enzyewomi noluganano lwenyu, atibholeleje, mlinekombosyo. Enyiza enzyetu, naje mgeneandole nashi ate, nate tizilishe abhalole amwe.
7 Zato smo bili, bratje, za vas potolaženi v vsej stiski in sili svoji po veri vaši;
Afatane esho bhaholo tawisobhezye tee, namwe afwatawaje olweteho lwenyu, netabu namayemba getugonti.
8 Ker zdaj živimo, če vi stojite trdno v Gospodu.
Wheshi tihwizya nkashelemwemelee shinzawagosi,
9 Kajti káko zahvalo moremo Bogu vrniti za vas, za vse veselje, s katerim se radujemo za vas pred Bogom svojim,
Eshi tisombezye nsombeshi tipele, Ongolobhe hulimwe huluseshello lwonti hatilinaho: witagalila lyangolobhe pamwanya yenyu?
10 Noč in dan presilno proseč, da bi videli obličje vaše in dopolnili pogreške vere vaše.
Tibhalabha sana osiku napasanya aje tiwezye agolole amasogenyu nabhonjezye hahatapuohe hulweteho lwenyo.
11 On pa Bog in oče naš, in Gospod naš Jezus Kristus naj vodi pot našo k vam;
Ongolobhe wetu no Baba oMwanesho, nogosi wetu oYesu atilongozye idala lyetu lyonti. tifishehulimwe.
12 Vas pa naj Gospod napolni in obogati z ljubeznijo med seboj in do vseh, kakor smo tudi mi do vas;
Ongolobhe abhabheshe mwonjelele nameme hulugano nkamganana nabhagane abantu bhonti nashisatibhabhombela amwe.
13 Da utrdi srca vaša brez madeža v svetosti pred Bogom in očetom našim, o prihodu Gospoda našega Jezusa Kristusa z vsemi njegovimi svetimi.
Naabhombe eshi agapele eguvu amoyogetu gashanombuno uwinza witagalila lya Ngolobhe wetu nashi nayensaogosi wetu oYesu pandwemo na nagolosu bhakwe bhonti.