< 1 Janez 4 >
1 Ljubljeni, ne verujte vsakemu duhu, nego presojajte duhove, ali so iz Boga; ker mnogo lažiprerokov je izšlo na svet.
beloved not all spirit/breath: spirit to trust (in) but to test the/this/who spirit/breath: spirit if out from the/this/who God to be that/since: since much false prophet to go out toward the/this/who world
2 V tem spoznate Duha Božjega: vsak duh, ki spoznava Jezusa Kristusa, da je prišel v mesu, je iz Boga.
in/on/among this/he/she/it (to know *NK(O)*) the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who God all spirit/breath: spirit which to confess/profess Jesus Christ in/on/among flesh to come/go out from the/this/who God to be
3 In vsak duh, ki ne spoznava Jezusa Kristusa, da je prišel v mesu, ni iz Boga; in ta je protikristov, kateri ste slišali da pride, in sedaj je že na svetu.
and all spirit/breath: spirit which not to confess/profess the/this/who Jesus (Christ in/on/among flesh to come/go *K*) out from the/this/who God no to be and this/he/she/it to be the/this/who the/this/who antichrist which to hear that/since: that to come/go and now in/on/among the/this/who world to be already
4 Vi ste iz Boga, otročiči, in premagali ste jih; ker večji je on, ki je v vas, nego on, ki je v svetu.
you out from the/this/who God to be children and to conquer it/s/he that/since: since great to be the/this/who in/on/among you or the/this/who in/on/among the/this/who world
5 Oni so iz sveta; za to govoré iz sveta, in svet jih posluša.
it/s/he out from the/this/who world to be through/because of this/he/she/it out from the/this/who world to speak and the/this/who world it/s/he to hear
6 Mi smo iz Boga; kdor pozna Boga, pusluša nas; kdor ni iz Boga, nas ne posluša; iz tega spoznavamo duha resnice in duha zmote.
me out from the/this/who God to be the/this/who to know the/this/who God to hear me which no to be out from the/this/who God no to hear me out from this/he/she/it to know the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who truth and the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who error
7 Ljubljeni, ljubimo se med seboj; ker ljubezen je iz Boga, in vsak, kdor ljubi, rojen je iz Boga in pozna Boga;
beloved to love one another that/since: since the/this/who love out from the/this/who God to be and all the/this/who to love out from the/this/who God to beget and to know the/this/who God
8 Kdor ne ljubi, ni spoznal Boga, da je Bog ljubezen.
the/this/who not to love no to know the/this/who God that/since: since the/this/who God love to be
9 V tem se je razodela ljubezen Božja v nas da je sina svojega edinorojenega Bog na svet poslal, da živimo po njem.
in/on/among this/he/she/it to reveal the/this/who love the/this/who God in/on/among me that/since: that the/this/who son it/s/he the/this/who unique to send the/this/who God toward the/this/who world in order that/to to live through/because of it/s/he
10 V tem je ljubezen, ne ker smo mi ljubili Boga, nego ker je on ljubil nas, in poslal sina svojega v spravo za grehe naše.
in/on/among this/he/she/it to be the/this/who love no that/since: that me (to love *N(k)O*) the/this/who God but that/since: that it/s/he to love me and to send the/this/who son it/s/he propitiation about the/this/who sin me
11 Ljubljeni, če nas je Bog tako jubil, dolžni smo tudi mi ljubiti se med seboj.
beloved if thus(-ly) the/this/who God to love me and me to owe one another to love
12 Boga ni nihče nikdar videl; če se ljubimo med seboj, ostaja Bog v nas, in ljubezen njegova je popolnjena v nas.
God none ever to look at if to love one another the/this/who God in/on/among me to stay and the/this/who love it/s/he in/on/among me to perfect to be
13 V tem spoznavamo, da ostajamo v njem, in on v nas, ker nam je dal iz Duha svojega.
in/on/among this/he/she/it to know that/since: that in/on/among it/s/he to stay and it/s/he in/on/among me that/since: since out from the/this/who spirit/breath: spirit it/s/he to give me
14 In mi smo gledali in pričamo, da je oče poslal sina zveličarja sveta.
and me to look at and to testify that/since: that the/this/who father to send the/this/who son savior the/this/who world
15 Kdor spozna, da je Jezus sin Božji, v njem ostaja Bog in on v Bogu.
which (if *N(k)O*) to confess/profess that/since: that Jesus (Christ *O*) to be the/this/who son the/this/who God the/this/who God in/on/among it/s/he to stay and it/s/he in/on/among the/this/who God
16 In mi smo spoznali in verovali ljubezen, katero ima Bog v nas. Bog je ljubezen, in kdor ostaja v ljubezni, ostaja v Bogu, in Bog v njem.
and me to know and to trust (in) the/this/who love which to have/be the/this/who God in/on/among me the/this/who God love to be and the/this/who to stay in/on/among the/this/who love in/on/among the/this/who God to stay and the/this/who God in/on/among it/s/he (to stay *NO*)
17 V tem se je popolnila ljubezen z nami, da imamo zaupanje o dnevi sodbe, da, kakor je on, smo tudi mi na tem svetu.
in/on/among this/he/she/it to perfect the/this/who love with/after me in order that/to boldness to have/be in/on/among the/this/who day the/this/who judgment that/since: that as/just as that to be and me to be in/on/among the/this/who world this/he/she/it
18 Strahú ni v ljubezni, temuč popolna ljubezen ven vrže strah, ker strah ima kazen; kdor pa se boji, ni se popolnil v ljubezni.
fear no to be in/on/among the/this/who love but the/this/who perfect love out/outside(r) to throw: throw the/this/who fear that/since: since the/this/who fear punishment to have/be the/this/who then to fear no to perfect in/on/among the/this/who love
19 Mi ga ljubimo, ker nas je on prvi ljubil.
me to love (it/s/he *K*) that/since: since it/s/he first to love me
20 Ako kdo pravi: Boga ljubim, in sovraži brata svojega, je lažnik; kajti kdor ne ljubi brata, katerega vidi, kako more ljubiti Boga, katerega ne vidi?
if one to say that/since: that to love the/this/who God and the/this/who brother it/s/he to hate liar to be the/this/who for not to love the/this/who brother it/s/he which to see: see the/this/who God which no to see: see (no *N(K)O*) be able to love
21 In to zapoved imamo od njega, da, kdor ljubi Boga, naj ljubi tudi brata svojega.
and this/he/she/it the/this/who commandment to have/be away from it/s/he in order that/to the/this/who to love the/this/who God to love and the/this/who brother it/s/he