< 1 Korinčanom 4 >

1 Tako naj za nas misli človek, kakor da smo hlapci Kristusovi in oskrbniki skrivnosti Božjih.
LET a man so account of us, as the under servants of Christ, and stewards of the mysteries of God.
2 Kar se pa v ostalem išče od oskrbnikov, to je, da se vsak zvest najde.
Moreover it is expected of stewards, that a man be found faithful.
3 Meni je pa to najmanje, da me sodite vi ali človečji dan; ali tudi sam sebe ne sodim.
But it is my least consideration that I should be judged by you, or by human opinion: yea I decide not respecting myself.
4 Kajti ničesar sam sebi nimam očitati, ali to me ne opravičuje; a sodnik mi je Gospod.
For though I am not conscious to myself of any unfaithfulness, yet am I not thereby justified; but he that judgeth me is the Lord.
5 Tako pred časom nič ne sodíte, dokler ne pride Gospod, kteri bo razsvetil, kar je skrito tme in odkril misli srčne, in tedaj se bo hvala zgodila vsakemu od Boga.
Wherefore judge nothing before the time until the Lord come, who also will bring to light the hidden things of darkness, and will manifest the counsels of men’s hearts; and then shall praise be given to each from God.
6 To sem pa, bratje, obrnil na se in na Apola za voljo vas; da se od naju naučite ne više o sebi misliti, nego je pisano, da se nikdor nad nikogar ne napihujete za drugega.
But these things, brethren, I have figuratively applied to myself, and Apollos for your sake; that in us ye might learn not to be attached, beyond what is written, lest one being for one minister, ye be puffed up with prejudice against another.
7 Ker kdo te razloča? kaj pa imaš, česar nisi prejel? če si pa tudi prejel, kaj se hvališ, kakor da nisi prejel?
For who distinguisheth thee? and what hast thou which thou hast not received? But if thou also hast received it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
8 Uže ste nasičeni, uže ste obogateli, brez nas ste zakraljevali, in Bog daj, da bi bili zakraljevali, da bi tudi mi z vami zakraljevali.
Now ye are full, now ye have grown rich, ye have reigned without us: and I wish indeed that you may reign, that we also might reign together with you.
9 Ker mislim, da je Bog nas aposteljne poslednje postavil kakor te, kteri so za smrt odločeni, ker smo postali pogled svetu in angeljem in ljudém.
For I think that God hath exposed us his apostles the last as devoted unto death. For we have been made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
10 Mi smo neumni za voljo Kristusa, a vi razumni v Kristusu; mi slabi, a vi močni; vi slavni, a mi brez časti.
We are counted fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are mighty; ye are honourable persons, but we despised.
11 Noter do te ure tudi trpimo lakoto in žejo in goli smo in bijejo nas za ušesa in nimamo stalnega mesta,
For even to this present hour we undergo hunger and thirst and nakedness, and are buffeted about, and have no settled abode;
12 In trudimo se delajoč z lastnimi rokami; ko nas izmerjajo, blagoslavljamo; ko nas preganjajo, trpimo;
and work hard, labouring with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
13 Ko nas preklinjajo, molimo; kakor smeti sveta smo postali, vseh opláčina noter do sedaj.
being injuriously spoken of, we entreat; we are made as the ordures of the world, as the sweepings of all things unto this day.
14 Ne pišem tega, da bi vas sramotil, nego vas kakor svoje ljubljene otroke svarim.
I write not these things to shame you, but as my beloved children I admonish you.
15 Kajti če imate deset tisoči učiteljev v Kristusu, ali nimate mnogo očetov, ker v Kristusu Jezusu po evangelji sem vas jaz rodil.
For though ye may have ten thousand teachers in Christ, yet not many fathers: for in Christ Jesus through the Gospel I have begotten you.
16 Prosim vas torej, bodite moji posnemalci.
Now I conjure you, be followers of me.
17 Za to sem vam poslal Timoteja, kteri je dete moje ljubljeno in verno v Gospodu, kteri vas bo opomenil mojih poti, ktere so v Kristusu, kakor povsodi v vsakej cerkvi učim.
For this cause have I sent unto you Timothy, who is my son beloved and faithful in Christ, who will remind you of my ways which are in Christ Jesus, as I teach every where in every church.
18 Kakor da ne bi k vam prišel, napihnili so se nekteri.
Now some are puffed up, as though I would not really come to you.
19 Ali prišel bom kmalu k vam, če Gospod hoče, in bom spoznal ne besedo napihnenih, nego moč.
But I will come shortly unto you, if the Lord please, and will know, not the prating of them that are puffed up, but the power.
20 Kajti ni v besedi kraljestvo Božje, nego v moči.
For the kingdom of God is not in talk, but in power.
21 Kaj hočete? da pridem k vam s šibo ali z ljubeznijo in v duhu krotkosti?
What is your wish? That I should come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

< 1 Korinčanom 4 >