< 1 Korinčanom 2 >
1 In jaz, ko sem prišel k vam, bratje, nisem prišel z visokostjo besede ali modrosti oznanjevat vam pričevanja Božjega,
I/we and to come/go to/with you brother to come/go no according to authority word or wisdom to proclaim you the/this/who (mystery *N(k)O*) the/this/who God
2 Kajti nisem sodil, da vem kaj med vami razen Jezusa Kristusa in tega na križ razpetega.
no for to judge (the/this/who *k*) one to know in/on/among you if: not not Jesus Christ and this/he/she/it to crucify
3 In jaz sem v slabosti in v strahu in mnogem trepetu prišel med vas.
I/we and in/on/among weakness: weak and in/on/among fear and in/on/among trembling much to be to/with you
4 In govor moj in oznanjevanje moje ni bilo v pregovorljivih besedah človeške modrosti, nego v dokazovanji duha in moči,
and the/this/who word me and the/this/who preaching me no in/on/among persuasive (human *K*) wisdom word but in/on/among demonstration spirit/breath: spirit and power
5 Da bi vera vaša ne bila v modrosti človeškej, nego v moči Božjej.
in order that/to the/this/who faith you not to be in/on/among wisdom a human but in/on/among power God
6 Ali modrost govorimo, ktera je med popolnimi, a ne modrosti tega veka, niti poglavarjev tega veka, kteri se uničujejo. (aiōn )
wisdom then to speak in/on/among the/this/who perfect wisdom then no the/this/who an age: age this/he/she/it nor the/this/who ruler the/this/who an age: age this/he/she/it the/this/who to abate (aiōn )
7 Nego govorimo modrost Božjo v skrivnosti, tisto skrito, ktero je odločil Bog pred vekovi za našo slavo, (aiōn )
but to speak God wisdom in/on/among mystery the/this/who to conceal which to predestine the/this/who God before the/this/who an age: age toward glory me (aiōn )
8 Ktere nikdor izmed poglavarjev tega veka ni spoznal; ker ko bi jo bili spoznali, ne bi bili Gospoda slave na križ razpeli. (aiōn )
which none the/this/who ruler the/this/who an age: age this/he/she/it to know if for to know no if the/this/who lord: God the/this/who glory to crucify (aiōn )
9 Nego kakor je pisano: "Kar oko ni videlo in uho ni slišalo in v srce človeku ni prišlo, to je pripravil Bog tem, kteri ga ljubijo."
but as/just as to write which eye no to perceive: see and ear no to hear and upon/to/against heart a human no to ascend (which *NK(O)*) to make ready the/this/who God the/this/who to love it/s/he
10 Nam pa je Bog razodel po duhu svojem, kajti duh vse preiskuje, tudi globočine Božje.
me (then *NK(o)*) to reveal the/this/who God through/because of the/this/who spirit/breath: spirit (it/s/he *k*) the/this/who for spirit/breath: spirit all to look for/into and the/this/who depth the/this/who God
11 Ker kdo vé izmed ljudi, kaj je v človeku, razen človečji duh, kteri je v njem? Tako tudi nikdor ne ve, kaj je v Bogu, razen Božji duh.
which? for to know a human the/this/who the/this/who a human if: not not the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who a human the/this/who in/on/among it/s/he thus(-ly) and the/this/who the/this/who God none (to know *N(k)O*) if: not not the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who God
12 Mi pa nismo duha tega sveta prejeli, nego duha, kteri je iz Boga, da vemo, kaj nam je darovano od Boga.
me then no the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who world to take but the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who out from the/this/who God in order that/to to know the/this/who by/under: by the/this/who God to give grace me
13 Kar tudi govorimo, ne v učenih besedah človečje modrosti, nego v učenih duha svetega, duhovne stvari z duhovnimi primerjaje,
which and to speak no in/on/among taught human wisdom word but in/on/among taught spirit/breath: spirit (holy *K*) spiritual spiritual to compare
14 Telesni človek pa ne sprejema, kar je od duha Božjega, ker mu je neumnost in ne more umeti, ker se duhovno razsoja,
natural then a human no to receive the/this/who the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who God foolishness for it/s/he to be and no be able to know that/since: since spiritually to investigate
15 Duhovni pa vse razsoja; a njega samega nikdor ne razsoja.
the/this/who then spiritual to investigate (the/this/who *N(k)O*) all it/s/he then by/under: by none to investigate
16 "Ker kdo je spoznal um Gospodov, kteri ga bo podučil?" A mi um Kristusov imamo.
which? for to know mind lord: God which to join with it/s/he me then mind Christ to have/be