< Visoka pesem 2 >

1 Jaz sem vrtnica Šaróna in dolinska lilija.
I am a meadow flower of Sharon, a lily of the valleys.
2 Kakor lilija med trnjem, tako je moja ljubezen med hčerami.
As a lily among thorns, so is my love among the young women.
3 Kakor jablana med gozdnimi drevesi, tak je moj ljubljeni med sinovi. Z velikim veseljem sem se usedla pod njeno senco in njen sad je bil sladek mojemu okusu.
As an apricot tree among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. I sit down under his shadow with great delight, and his fruit is sweet to my taste.
4 Privedel me je v hišo gostije in njegov prapor nad menoj je bila ljubezen.
He brought me to the house of wine, and his banner over me was love.
5 Potešite me s flaškoni, tolažite me z jabolki, kajti jaz sem bolna od ljubezni.
Revive me with raisin cakes and refresh me with apricots, for I am weak with love.
6 Njegova leva roka je pod mojo glavo in njegova desnica me objema.
His left hand is under my head, and his right hand embraces me.
7 Naročam vam, oh ve hčere jeruzalemske, pri srnah in pri poljskih košutah, da ne razvnamete niti ne zbudite moje ljubezni, dokler njemu ugaja.
I want you to swear, daughters of Jerusalem, by the gazelles and the does of the fields, that you will not awaken or arouse love until she pleases.
8 Glas mojega ljubljenega! Glej, prihaja, skače na gorah, poskakuje po hribih.
There is the sound of my beloved! Listen, here he comes, leaping over the mountains, jumping over the hills.
9 Moj ljubljeni je podoben srni ali mlademu jelenu. Glej, stoji za našim zidom, gleda pri oknih, kaže se skozi mrežo.
My beloved is like a gazelle or a young stag; look, he is standing behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice.
10 Moj ljubljeni je spregovoril in mi rekel: »Vstani, moja ljubezen, moja lepotica in odleti.
My beloved spoke to me and said, “Arise, my love; My beautiful one, come away with me.
11 Kajti glej, zima je minila, dež je mimo in je izginil.
Look, the winter is past; the rain is over and gone.
12 Cvetlice se pojavljajo na zemlji, prišel je čas petja ptic in glas grlice se sliši v naši deželi,
The flowers have appeared in the land; the time for pruning and the singing of birds has come, and the sound of the doves is heard in our land.
13 figovo drevo poganja svoje zelene fige in trte z nežnim grozdjem dajejo dober vonj. Vstani, moja ljubezen, moja lepotica in odleti.
The fig tree ripens her green figs, and the vines are in blossom; they give off their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.
14 Oh moja golobica, ki si v skalnih razpokah, na skrivnih krajih stopnic, naj vidim tvoje obličje, naj slišim tvoj glas, kajti tvoj glas je prijeten in tvoje obličje je ljubko.«
My dove, in the clefts of the rock, in the secret clefts of the mountain crags, let me see your face. Let me hear your voice, for your voice is sweet, and your face is lovely.”
15 Ujemite nama lisice, majhne lisice, ki plenijo trte, kajti najine trte imajo nežno grozdje.
Catch the foxes for us, the little foxes that spoil vineyards, for our vineyard is in blossom.
16 Moj ljubljeni je moj in jaz sem njegova, on pase med lilijami.
My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies with pleasure.
17 Dokler se ne zdani in sence [ne] odletijo, se obrni, moj ljubljeni in bodi podoben srni ali mlademu jelenu na gorah Beterja.
Go away, my beloved, before the soft winds of dawn blow and the shadows flee away. Go away; be like a gazelle or a young stag on the rugged mountains.

< Visoka pesem 2 >