< Visoka pesem 1 >

1 Pesem pesmi, ki je Salomonova.
Højsangen, som er af Salomo.
2 Naj me poljublja s poljubi svojih ust, kajti tvoja ljubezen je boljša kakor vino.
Han kysse mig med Kys af sin Mund; thi din Kærlighed er bedre end Vin.
3 Zaradi vonja tvojih dobrih mazil je tvoje ime kakor izlito mazilo, zato te ljubijo device.
Dine Salver ere gode at lugte, dit Navn er som en Salve, der udgydes; derfor elske unge Piger dig.
4 Povleci me, me bomo tekle za teboj. Kralj me je privedel v svoje sobe; me bomo vesele in se veselile v tebi, me se bomo spominjale tvoje ljubezni bolj kakor vina. Poštene te ljubijo.
Drag mig! efter dig ville vi løbe; Kongen førte mig ind i sine inderste Kamre; vi ville fryde os og glæde os i dig, vi ville prise din Kærlighed mere end Vin; de oprigtige elske dig.
5 Črna sem, toda ljubka, oh ve hčere jeruzalemske, kakor kedárski šotori, kakor Salomonove zavese.
Jeg er sort, dog yndig, I Jerusalems Døtre! som Kedars Pauluner, som Salomos Telte.
6 Ne glejte name, ker sem počrnela, ker je name pogledalo sonce. Otroci moje matere so bili jezni name, postavili so me za varuhinjo vinogradov, toda svojega lastnega vinograda nisem varovala.
Ser ikke paa mig, at jeg er sort; thi Solen har brændt mig; min Moders Sønner ere blevne vrede paa mig, de have sat mig til Vingaardenes Vogterinde; min Vingaard, som jeg havde, har jeg ikke bevogtet.
7 Povej mi, oh ti, ki ga ljubi moja duša, kje paseš, kje daješ svojemu tropu, da počiva opoldan; kajti zakaj bi bila jaz kakor nekdo, ki se obrača vstran ob tropih tvojih družabnikov?
Giv mig til Kende, du, hvem min Sjæl elsker! hvor du vogter, hvor du lader Hjorden ligge om Middagen, at jeg ikke skal være som en Kvinde, der gaar tilhyllet ved dine Medbrødres Hjorde.
8 Če ne veš, oh najlepša med ženami, pojdi svojo pot naprej ob stopinjah tropa in pasi svoje kozličke poleg pastirskih šotorov.
Dersom du ikke ved det, du dejligste iblandt Kvinderne! da gak ud i Faarenes Spor, og vogt dine Kid ved Hyrdernes Boliger!
9 Primerjal sem te, oh moja ljubezen, s skupino konj v faraonovih bojnih vozovih.
Ved Hestene for Faraos Vogn ligner jeg dig, min Veninde!
10 Tvoja lica so ljubka z nizi draguljev, tvoj vrat z verižicami iz zlata.
Dine Kinder ere yndige under Kæderne og din Hals under Perlesnorene.
11 Naredile ti bomo zlate robove s srebrnimi kroglicami.
Vi ville gøre dig Guldkæder med Sølvprikker.
12 Medtem ko kralj sedi pri svoji mizi, moja narda oddaja svoj vonj.
Saa længe Kongen var i sin Kreds, gav min Nardus sin Lugt.
13 Moj srčno ljubljeni mi je sveženj mire, vso noč bo ležal med mojimi prsmi.
Min elskede er mig en Myrrakugle, som forbliver imellem mine Bryster.
14 Moj ljubljeni mi je kakor skupina kan v engedijskih vinogradih.
Min elskede er mig en Koferdrue, i Vingaardene, udi En-Gedi.
15 Glej, lepa si, moja ljubezen, glej, lepa si, imaš oči golobice.
Se, du, min Veninde! er dejlig; se, du er dejlig, dine Øjne ere Duer.
16 Glej, lep si, moj ljubljeni, da, prijeten. Tudi najina postelja je zelena.
Se, du, min elskede! er yndig, ja yndig, ja, vort Leje er grønt.
17 Bruna najine hiše so cedre in najini trami v ostrešju iz cipresovine.
Vore Huses Bjælker ere Cedre, vort Loft er Cypresser.

< Visoka pesem 1 >