< Psalmi 96 >
1 Oh pojte Gospodu novo pesem, pojte Gospodu, vsa zemlja.
Sing to Yahweh a song new sing to Yahweh O all the earth.
2 Prepevajte Gospodu, blagoslavljajte njegovo ime; iz dneva v dan naznanjajte njegovo rešitev duš.
Sing to Yahweh bless name his bear news from day to day salvation his.
3 Oznanjajte njegovo slavo med pogani, njegove čudeže med vsemi ljudstvi.
Recount among the nations glory his among all the peoples wonders his.
4 Kajti Gospod je velik in silno bodi hvaljen; njega se je treba bati nad vsemi bogovi.
For [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly [is] to be feared he above all gods.
5 Kajti vsi bogovi narodov so maliki, toda Gospod je naredil nebo.
For - all [the] gods of the peoples [are] worthless idols and Yahweh [the] heavens he made.
6 Čast in veličanstvo sta pred njim; moč in lepota sta v njegovem svetišču.
Splendor and majesty [are] before him strength and splendor [are] in sanctuary his.
7 Dajajte Gospodu, oh sorodstva ljudstev, dajajte Gospodu slavo in moč.
Ascribe to Yahweh O clans of peoples ascribe to Yahweh glory and strength.
8 Dajajte Gospodu slavo, primerno njegovemu imenu; prinesite daritev in pridite v njegove dvore.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his lift up an offering and come to courts his.
9 Oh obožujte Gospoda v lepoti svetosti. Trepetaj pred njim, vsa zemlja!
Bow down to Yahweh in adornment of holiness tremble from before him O all the earth.
10 Govorite med pogani, da Gospod kraljuje. Tudi zemeljski [krog] bo utrjen, da ne bo omajan. Ljudstva bo sodil pravično.
Say among the nations - Yahweh he reigns also it is established [the] world not it will be shaken he will judge peoples with uprightness.
11 Naj se nebo veseli in naj bo zemlja vesela; naj morje buči in njegova polnost.
Let them rejoice the heavens and let it be glad the earth let it thunder the sea and what fills it.
12 Naj bo polje radostno in vse, kar je tam. Potem se bodo vsa gozdna drevesa veselila
Let it exult [the] field[s] and all that [is] in it then they will shout for joy all [the] trees of [the] forest.
13 pred Gospodom, kajti on prihaja, kajti on prihaja, da sodi zemljo. S pravičnostjo bo sodil zemeljski [krog] in ljudstva s svojo resnico.
Before Yahweh - for [he is] coming for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world in righteousness and peoples in faithfulness his.