< Psalmi 96 >
1 Oh pojte Gospodu novo pesem, pojte Gospodu, vsa zemlja.
BOEIPA te hlai uh lamtah diklai boeih loh BOEIPA te laa thai neh hlai uh.
2 Prepevajte Gospodu, blagoslavljajte njegovo ime; iz dneva v dan naznanjajte njegovo rešitev duš.
BOEIPA ming tah a yoethen pai tila amah te hlai uh lamtah, Amah kah khangnah te khohnin rhamhnin phong uh lah.
3 Oznanjajte njegovo slavo med pogani, njegove čudeže med vsemi ljudstvi.
Amah kah thangpomnah te namtom rhoek taengah, amah kah khobaerhambae te pilnam boeih taengah doek uh lah.
4 Kajti Gospod je velik in silno bodi hvaljen; njega se je treba bati nad vsemi bogovi.
BOEIPA tah len tih thangthen ham khaw bahoeng tueng pai. A tloe pathen rhoek boeih lakah amah ni rhih ham aka om.
5 Kajti vsi bogovi narodov so maliki, toda Gospod je naredil nebo.
Pilnam rhoek kah pathen boeih he a honghi ni. Tedae BOEIPA loh vaan a saii.
6 Čast in veličanstvo sta pred njim; moč in lepota sta v njegovem svetišču.
Amah hmai ah mueithennah neh rhuepomnah om. A rhokso dongah a sarhi neh boeimangnah om.
7 Dajajte Gospodu, oh sorodstva ljudstev, dajajte Gospodu slavo in moč.
Pilnam kah a hui a ko loh BOEIPA te paan uh lah. BOEIPA taengah thangpomnah sarhi paan uh lah.
8 Dajajte Gospodu slavo, primerno njegovemu imenu; prinesite daritev in pridite v njegove dvore.
Amah boeimang ming neh BOEIPA te paan uh lah. Khosaa khuen uh lamtah a vongup khuila kun uh lah.
9 Oh obožujte Gospoda v lepoti svetosti. Trepetaj pred njim, vsa zemlja!
BOEIPA te rhuepomnah hmuencim ah bawk uh lah. Diklai boeih loh amah hmai ah muet uh lah.
10 Govorite med pogani, da Gospod kraljuje. Tudi zemeljski [krog] bo utrjen, da ne bo omajan. Ljudstva bo sodil pravično.
Namtom taengah, “BOEIPA manghai coeng,” ti uh lah. Lunglai khaw cak tih tuen pawh. Pilnam taengah vanatnah neh lai a tloek ni.
11 Naj se nebo veseli in naj bo zemlja vesela; naj morje buči in njegova polnost.
Vaan loh a kohoe saeh lamtah diklai omngaih saeh. Tuitunli neh a khuikah boeih loh a ol hum saeh.
12 Naj bo polje radostno in vse, kar je tam. Potem se bodo vsa gozdna drevesa veselila
Khohmuen neh a khuiah aka om boeih loh sundaep uh saeh lamtah duup puei thingkung boeih loh tamhoe uh saeh.
13 pred Gospodom, kajti on prihaja, kajti on prihaja, da sodi zemljo. S pravičnostjo bo sodil zemeljski [krog] in ljudstva s svojo resnico.
Diklai ah laitloek ham halo coeng tih BOEIPA hmai la ha pawk coeng dongah lunglai he duengnah neh, pilnam rhoek a oltkak neh lai a tloek thil ni.