< Psalmi 95 >
1 Oh pridite, zapojmo Gospodu. Naredimo radosten glas skali rešitve naše duše.
Come let us sing for joy to Yahweh let us shout for joy to [the] rock of salvation our.
2 Pridimo pred njegovo prisotnost z zahvaljevanjem in s psalmi mu naredimo radosten zvok.
Let us approach presence his with thanksgiving with songs let us shout for joy to him.
3 Kajti Gospod je velik Bog in velik Kralj nad vsemi bogovi.
For [is] a God great Yahweh and a king great above all gods.
4 V njegovi roki so globoki kraji zemlje; tudi moč hribov je njegova.
Whom [are] in hand his [the] depths of [the] earth and [the] peaks of [the] mountains [belong] to him.
5 Morje je njegovo in on ga je naredil in njegove roke so oblikovale kopno zemljo.
Whom [belongs] to him the sea and he he made it and [the] dry land hands his they formed.
6 Oh pridite, naj obožujemo in se priklonimo; pokleknimo pred Gospodom, našim stvarnikom.
Come let us bow down and let us kneel down let us kneel before Yahweh maker our.
7 Kajti on je naš Bog in mi smo ljudstvo njegovega pašnika in ovce njegove roke. Če boste danes zaslišali njegov glas,
For he [is] God our and we [are] [the] people of pasture his and [the] flock of hand his this day if to voice his you will listen.
8 ne zakrknite svojega srca kakor z izzivanjem in kakor na dan preizkušnje v divjini,
May not you harden heart your like Meribah like [the] day of Massah in the wilderness.
9 ko so me vaši očetje skušali, me preizkušali in gledali moje delo.
When they put to [the] test me ancestors your they tested me also they had seen work my.
10 Dolgih štirideset let sem s tem rodom skupaj žaloval in rekel: »To je ljudstvo, ki se moti v svojem srcu in niso spoznali mojih poti, «
Forty year[s] - I loathed a generation and I said [are] a people [who] go astray of heart they and they not they know ways my.
11 ki sem jim v svojem besu prisegel, da ne bodo vstopili v moj počitek.
That I swore an oath in anger my if they will go! into rest my.