< Psalmi 95 >
1 Oh pridite, zapojmo Gospodu. Naredimo radosten glas skali rešitve naše duše.
来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!
2 Pridimo pred njegovo prisotnost z zahvaljevanjem in s psalmi mu naredimo radosten zvok.
我们要来感谢他, 用诗歌向他欢呼!
3 Kajti Gospod je velik Bog in velik Kralj nad vsemi bogovi.
因耶和华为大 神, 为大王,超乎万神之上。
4 V njegovi roki so globoki kraji zemlje; tudi moč hribov je njegova.
地的深处在他手中; 山的高峰也属他。
5 Morje je njegovo in on ga je naredil in njegove roke so oblikovale kopno zemljo.
海洋属他,是他造的; 旱地也是他手造成的。
6 Oh pridite, naj obožujemo in se priklonimo; pokleknimo pred Gospodom, našim stvarnikom.
来啊,我们要屈身敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。
7 Kajti on je naš Bog in mi smo ljudstvo njegovega pašnika in ovce njegove roke. Če boste danes zaslišali njegov glas,
因为他是我们的 神; 我们是他草场的羊,是他手下的民。 惟愿你们今天听他的话:
8 ne zakrknite svojega srca kakor z izzivanjem in kakor na dan preizkušnje v divjini,
你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。
9 ko so me vaši očetje skušali, me preizkušali in gledali moje delo.
那时,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为。
10 Dolgih štirideset let sem s tem rodom skupaj žaloval in rekel: »To je ljudstvo, ki se moti v svojem srcu in niso spoznali mojih poti, «
四十年之久,我厌烦那世代,说: 这是心里迷糊的百姓, 竟不晓得我的作为!
11 ki sem jim v svojem besu prisegel, da ne bodo vstopili v moj počitek.
所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!