< Psalmi 90 >
1 Gospod, ti si bil naše bivališče za vse rodove.
Oh ʼAdonay, Tú fuiste nuestro Refugio en todas las generaciones.
2 Preden so bile rojene gore, oziroma kadarkoli si oblikoval zemljo in zemeljski [krog], celo od večnosti do večnosti, si ti Bog.
Antes que nacieran las montañas, O formaras la tierra y el mundo, Desde la eternidad y hasta la eternidad, Tú eres ʼEL.
3 Človeka obračaš k uničenju in praviš: »Vrnite se, vi človeški otroci.«
Devuelves el hombre al polvo, Y dices: Conviértanse, hijos de hombres.
4 Kajti tisoč let v tvojem pogledu je samo kakor včerajšnji dan, ki je minil in kakor straža v noči.
Porque 1.000 años delante de tus ojos son como el día de ayer que pasó, O como una de las vigilias de la noche.
5 Odnašaš jih proč kakor s poplavo; oni so kakor spanec. Zjutraj so podobni travi, ki raste.
Los arrastras con torrentes de agua. Son como un sueño. Son como la hierba que crece en la mañana.
6 Zjutraj cveti in raste, zvečer je odrezana in ovene.
En la mañana reverdece y florece, Hacia la llegada de la noche se marchita y se seca.
7 Kajti použiti smo s tvojo jezo in s tvojim besom smo zbegani.
Porque somos consumidos con tu ira, Y con tu furor somos turbados.
8 Predse si postavil naše krivičnosti, naše skrite grehe v svetlobo svojega obličja.
Colocaste nuestras iniquidades ante Ti, Nuestras cosas ocultas a la luz de tu rostro.
9 Kajti vsi naši dnevi so minili v tvojem besu. Svoja leta smo preživeli kakor zgodbo, ki je povedana.
Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira. Terminamos nuestros años como un suspiro.
10 Dni naših let je sedemdeset let in če jih je zaradi razloga moči osemdeset let, je vendarle njihova moč trud in bridkost, kajti to je kmalu odrezano in mi odletimo.
Los días de nuestra vida son 70 años, Y en los robustos, 80 años. Sin embargo, su fortaleza es molestia y trabajo, Porque pronto pasan y volamos.
11 Kdo pozna moč tvoje jeze? Celó glede na tvoj strah, tak je tvoj bes.
¿Quién entiende el poder de tu ira Y tu indignación como debes ser temido?
12 Zaradi tega nas uči šteti naše dneve, da bomo svoja srca lahko posvetili modrosti.
Enséñanos a contar nuestros días De tal modo que traigamos al corazón sabiduría.
13 Vrni se, oh Gospod, doklej? To naj te pokesa glede tvojih služabnikov.
Vuélvete, oh Yavé. ¿Hasta cuándo? Ten compasión de tus esclavos.
14 Oh zgodaj nas nasiti s svojim usmiljenjem, da se bomo lahko veselili in bomo veseli vse naše dni.
En la mañana sácianos de tu misericordia, Y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.
15 Stôri nas vesele glede na dneve, v katerih si nas prizadel in leta, v katerih smo videli zlo.
Alégranos según los días que nos afligiste, Y los años en los cuales vimos el mal.
16 Naj se tvoje delo pokaže tvojim služabnikom in tvoja slava njihovim otrokom.
Que tu obra aparezca en tus esclavos, Y tu majestad en sus hijos.
17 Nad nami pa naj bo lepota Gospoda, našega Boga. Utrdi delo naših rok nad nami; da, delo naših rok, utrdi ga.
Sea la gracia de ʼAdonay nuestro ʼElohim sobre nosotros, Y nos confirme la obra de nuestras manos. ¡Sí, confirma la obra de nuestras manos!