< Psalmi 90 >

1 Gospod, ti si bil naše bivališče za vse rodove.
Oratio Moysi hominis Dei. Domine, refugium factus es nobis: a generatione in generationem.
2 Preden so bile rojene gore, oziroma kadarkoli si oblikoval zemljo in zemeljski [krog], celo od večnosti do večnosti, si ti Bog.
Priusquam montes fierent, aut formaretur terra, et orbis: a sæculo et usque in sæculum tu es Deus.
3 Človeka obračaš k uničenju in praviš: »Vrnite se, vi človeški otroci.«
Ne avertas hominem in humilitatem: et dixisti: Convertimini filii hominum.
4 Kajti tisoč let v tvojem pogledu je samo kakor včerajšnji dan, ki je minil in kakor straža v noči.
Quoniam mille anni ante oculos tuos, tamquam dies hesterna, quæ præteriit, Et custodia in nocte,
5 Odnašaš jih proč kakor s poplavo; oni so kakor spanec. Zjutraj so podobni travi, ki raste.
quæ pro nihilo habentur, eorum anni erunt.
6 Zjutraj cveti in raste, zvečer je odrezana in ovene.
Mane sicut herba transeat, mane floreat, et transeat: vespere decidat, induret, et arescat.
7 Kajti použiti smo s tvojo jezo in s tvojim besom smo zbegani.
Quia defecimus in ira tua, et in furore tuo turbati sumus.
8 Predse si postavil naše krivičnosti, naše skrite grehe v svetlobo svojega obličja.
Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo: sæculum nostrum in illuminatione vultus tui.
9 Kajti vsi naši dnevi so minili v tvojem besu. Svoja leta smo preživeli kakor zgodbo, ki je povedana.
Quoniam omnes dies nostri defecerunt: et in ira tua defecimus. Anni nostri sicut aranea meditabuntur:
10 Dni naših let je sedemdeset let in če jih je zaradi razloga moči osemdeset let, je vendarle njihova moč trud in bridkost, kajti to je kmalu odrezano in mi odletimo.
dies annorum nostrorum in ipsis, septuaginta anni. Si autem in potentatibus octoginta anni: et amplius eorum, labor et dolor. Quoniam supervenit mansuetudo: et corripiemur.
11 Kdo pozna moč tvoje jeze? Celó glede na tvoj strah, tak je tvoj bes.
Quis novit potestatem iræ tuæ: et præ timore tuo iram tuam
12 Zaradi tega nas uči šteti naše dneve, da bomo svoja srca lahko posvetili modrosti.
dinumerare? Dexteram tuam sic notam fac: et eruditos corde in sapientia.
13 Vrni se, oh Gospod, doklej? To naj te pokesa glede tvojih služabnikov.
Convertere Domine usquequo? et deprecabilis esto super servos tuos.
14 Oh zgodaj nas nasiti s svojim usmiljenjem, da se bomo lahko veselili in bomo veseli vse naše dni.
Repleti sumus mane misericordia tua: et exultavimus, et delectati sumus omnibus diebus nostris.
15 Stôri nas vesele glede na dneve, v katerih si nas prizadel in leta, v katerih smo videli zlo.
Lætati sumus pro diebus, quibus nos humiliasti: annis, quibus vidimus mala.
16 Naj se tvoje delo pokaže tvojim služabnikom in tvoja slava njihovim otrokom.
Respice in servos tuos, et in opera tua: et dirige filios eorum.
17 Nad nami pa naj bo lepota Gospoda, našega Boga. Utrdi delo naših rok nad nami; da, delo naših rok, utrdi ga.
Et sit splendor Domini Dei nostri super nos, et opera manuum nostrarum dirige super nos: et opus manuum nostrarum dirige.

< Psalmi 90 >