< Psalmi 90 >

1 Gospod, ti si bil naše bivališče za vse rodove.
A prayer of Moses [the] man of God O Lord a dwelling place you you have been of us in a generation and a generation.
2 Preden so bile rojene gore, oziroma kadarkoli si oblikoval zemljo in zemeljski [krog], celo od večnosti do večnosti, si ti Bog.
Before - mountains they were born and you brought forth [the] earth and [the] world and from antiquity until perpetuity you [are] God.
3 Človeka obračaš k uničenju in praviš: »Vrnite se, vi človeški otroci.«
You return humankind to crushed matter and you said return O children of humankind.
4 Kajti tisoč let v tvojem pogledu je samo kakor včerajšnji dan, ki je minil in kakor straža v noči.
For a thousand years in view your [are] like a day of yesterday that it passes and a watch in the night.
5 Odnašaš jih proč kakor s poplavo; oni so kakor spanec. Zjutraj so podobni travi, ki raste.
You flood them sleep they are in the morning like grass [which] it sprouts up.
6 Zjutraj cveti in raste, zvečer je odrezana in ovene.
In the morning it flourishes and it sprouts up to the evening it withers and it dries up.
7 Kajti použiti smo s tvojo jezo in s tvojim besom smo zbegani.
For we come to an end in anger your and by rage your we are terrified.
8 Predse si postavil naše krivičnosti, naše skrite grehe v svetlobo svojega obličja.
(You set *Q(k)*) iniquities our to before you concealed [sins] our to [the] light of face your.
9 Kajti vsi naši dnevi so minili v tvojem besu. Svoja leta smo preživeli kakor zgodbo, ki je povedana.
For all days our they turn in fury your we finish years our like a sigh.
10 Dni naših let je sedemdeset let in če jih je zaradi razloga moči osemdeset let, je vendarle njihova moč trud in bridkost, kajti to je kmalu odrezano in mi odletimo.
[the] days of Years our in them [are] seventy year[s] and if by strength - eighty year[s] and pride their [is] toil and trouble for it passes away quickly and we flew away!
11 Kdo pozna moč tvoje jeze? Celó glede na tvoj strah, tak je tvoj bes.
Who? [is] knowing [the] strength of anger your and [is] like fear your fury your.
12 Zaradi tega nas uči šteti naše dneve, da bomo svoja srca lahko posvetili modrosti.
To count days our thus teach [us] so we may bring a heart of wisdom.
13 Vrni se, oh Gospod, doklej? To naj te pokesa glede tvojih služabnikov.
Return! O Yahweh until when? and have compassion on servants your.
14 Oh zgodaj nas nasiti s svojim usmiljenjem, da se bomo lahko veselili in bomo veseli vse naše dni.
Satisfy us in the morning covenant loyalty your so let us shout for joy and let us rejoice in all days our.
15 Stôri nas vesele glede na dneve, v katerih si nas prizadel in leta, v katerih smo videli zlo.
Make rejoice us according to [the] days [which] you afflicted us [the] years [which] we saw trouble.
16 Naj se tvoje delo pokaže tvojim služabnikom in tvoja slava njihovim otrokom.
May it appear to servants your deed[s] your and majesty your to children their.
17 Nad nami pa naj bo lepota Gospoda, našega Boga. Utrdi delo naših rok nad nami; da, delo naših rok, utrdi ga.
And let it be - [the] kindness of [the] Lord God our towards us and [the] work of hands our establish! on us and [the] work of hands our establish it.

< Psalmi 90 >