< Psalmi 9 >
1 Hvalil te bom, oh Gospod, z vsem svojim srcem, naznanil bom vsa tvoja čudovita dela.
For the music director. According to Muth-labben. A psalm of David. I will praise you, Lord, with all my heart; I will tell of all the amazing things you have done.
2 Vesel bom in se radoval v tebi. Prepeval bom hvalo tvojemu imenu, oh ti Najvišji.
I will be glad and celebrate in you; I will sing praises to your wonderful nature, Most High God.
3 Ko so moji sovražniki odbiti, bodo ob tvoji prisotnosti padli in se pogubili.
Those who hate me retreat; they fall back and die when you confront them.
4 Kajti ohranjal si mojo pravico in mojo pravdo, posedèn si na prestolu, pravično razsojaš.
For you have judged that I am right; you have decided fairly from your throne of judgment.
5 Oštel si pogane, uničil zlobne, njihovo ime si iztrebil na veke vekov.
You have condemned the nations; you have destroyed the wicked; you have wiped out their names forever and ever.
6 Oh ti sovražnik, uničenja so prišla k večnemu koncu. Uničil si mesta, njihov spomin je bil z njimi pogubljen.
The enemies are finished, ruined forever; their cities are destroyed—even the memory of them is gone.
7 Toda Gospod bo ostal na veke. Svoj prestol je pripravil za sodbo.
But the Lord rules forever, his throne is set up for judgment.
8 Zemeljski [krog] bo sodil v pravičnosti, ljudstvu bo razsojal sodbo v poštenju.
The Lord judges the world rightly; he judges the nations fairly.
9 Gospod bo prav tako zatočišče za zatirane, zatočišče v časih stiske.
The Lord is a place of safety for those who are oppressed, a fortress in times of trouble.
10 Tisti, ki poznajo tvoje ime, bodo svoje trdno upanje položili vate, kajti ti, Gospod, nisi zapustil teh, ki te iščejo.
Those who know your nature trust in you, for you don't abandon those who come to you.
11 Prepevajte hvalnice Gospodu, ki prebiva na Sionu. Med ljudstvom oznanjajte njegova dela.
Sing praises to the Lord who reigns in Zion! Tell the nations what he has done!
12 Spominja se jih, ko zaslišuje zaradi krvi. Ne pozablja klica ponižnih.
He does not forget to punish murderers; he does not ignore the cries of the suffering.
13 Usmili se me, oh Gospod, preudari mojo stisko, ki jo trpim od tistih, ki me sovražijo, ti, ki me povzdiguješ izpred velikih vrat smrti,
Be gracious to me, Lord! Look at how my enemies are persecuting me! Grab me back from the gates of death,
14 da bom pri velikih vratih hčere sionske lahko naznanjal vso tvojo hvalo. Veselil se bom v tvoji rešitvi duše.
so I can praise you at Zion's gates, happy that you have saved me.
15 Pogani so se pogreznili v jamo, ki so jo naredili. V mrežo, ki so jo skrili, je ujeto njihovo lastno stopalo.
The nations have fallen into their own pit they dug; their feet are trapped by their own net they set.
16 Gospod je znan po sodbi, ki jo izvršuje. Zlobni je ujet v dela svojih lastnih rok. Higajon. (Sela)
The Lord is known for his fairness; the wicked are trapped by their own actions. (Higgaion, Selah)
17 Zlobni bodo napoteni v pekel in vsi narodi, ki pozabljajo Boga. (Sheol )
The wicked depart, going to the grave—all nations who turn their backs on God. (Sheol )
18 Kajti pomoči potreben ne bo vedno pozabljen. Pričakovanje ubogega na veke ne bo izginilo.
But the needy will not be ignored forever, the hope of those who suffer will not always be dashed.
19 Vstani, oh Gospod, naj ne prevlada človek. Naj bodo pogani sojeni v tvojem pogledu.
Stand up, Lord! Don't let human beings win! Let the nations be brought before you for judgment!
20 Postavi jih v strah, oh Gospod, da bodo narodi lahko spoznali, da so sami zgolj ljudje. (Sela)
Lord, terrify them! Let them know they are only human! (Selah)