< Psalmi 9 >
1 Hvalil te bom, oh Gospod, z vsem svojim srcem, naznanil bom vsa tvoja čudovita dela.
For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wonderful works.
2 Vesel bom in se radoval v tebi. Prepeval bom hvalo tvojemu imenu, oh ti Najvišji.
I will be glad and exult in you: I will sing to your name, O you Most High.
3 Ko so moji sovražniki odbiti, bodo ob tvoji prisotnosti padli in se pogubili.
When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at your presence.
4 Kajti ohranjal si mojo pravico in mojo pravdo, posedèn si na prestolu, pravično razsojaš.
For you have maintained my cause and my right; you sat on the throne, that judge righteousness.
5 Oštel si pogane, uničil zlobne, njihovo ime si iztrebil na veke vekov.
You have rebuked the nations, and the ungodly one has perished; you have blotted out their name for ever, even for ever and ever.
6 Oh ti sovražnik, uničenja so prišla k večnemu koncu. Uničil si mesta, njihov spomin je bil z njimi pogubljen.
The swords of the enemy have failed utterly; and you have destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
7 Toda Gospod bo ostal na veke. Svoj prestol je pripravil za sodbo.
but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgement.
8 Zemeljski [krog] bo sodil v pravičnosti, ljudstvu bo razsojal sodbo v poštenju.
And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
9 Gospod bo prav tako zatočišče za zatirane, zatočišče v časih stiske.
The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
10 Tisti, ki poznajo tvoje ime, bodo svoje trdno upanje položili vate, kajti ti, Gospod, nisi zapustil teh, ki te iščejo.
And let them that know your name hope in you: for you, O Lord, have not failed them that diligently seek you.
11 Prepevajte hvalnice Gospodu, ki prebiva na Sionu. Med ljudstvom oznanjajte njegova dela.
Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings amongst the nations.
12 Spominja se jih, ko zaslišuje zaradi krvi. Ne pozablja klica ponižnih.
For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
13 Usmili se me, oh Gospod, preudari mojo stisko, ki jo trpim od tistih, ki me sovražijo, ti, ki me povzdiguješ izpred velikih vrat smrti,
Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, you that lift me up from the gates of death:
14 da bom pri velikih vratih hčere sionske lahko naznanjal vso tvojo hvalo. Veselil se bom v tvoji rešitvi duše.
that I may declare all your praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in your salvation.
15 Pogani so se pogreznili v jamo, ki so jo naredili. V mrežo, ki so jo skrili, je ujeto njihovo lastno stopalo.
The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
16 Gospod je znan po sodbi, ki jo izvršuje. Zlobni je ujet v dela svojih lastnih rok. Higajon. (Sela)
The Lord is known as executing judgements: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
17 Zlobni bodo napoteni v pekel in vsi narodi, ki pozabljajo Boga. (Sheol )
Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol )
18 Kajti pomoči potreben ne bo vedno pozabljen. Pričakovanje ubogega na veke ne bo izginilo.
For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
19 Vstani, oh Gospod, naj ne prevlada človek. Naj bodo pogani sojeni v tvojem pogledu.
Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before you.
20 Postavi jih v strah, oh Gospod, da bodo narodi lahko spoznali, da so sami zgolj ljudje. (Sela)
Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)