< Psalmi 87 >

1 Njegov temelj je na svetih gorah.
उहाँले स्थापित गर्नुभएको सहर पवित्र पर्वतमा खडा छ ।
2 Gospod bolj ljubi sionska velika vrata kakor vsa Jakobova prebivališča.
याकूबका सबै पालभन्दा धेरै पमरप्रभुले सियोनको ढोकाहरूलाई नै मन पराउनुहुन्छ ।
3 Veličastne stvari se govorijo o tebi, oh Božje mesto. (Sela)
हे परमेश्‍वरको सहर, तेरो बारेमा महिमित कुराहरू भनिएको छ । सेला
4 Tistim, ki me poznajo, bom omenjal Rahab in Babilon; glej Filisteja in Tir z Etiopijo; ta človek je bil rojen tam.
“मेरा अनुसरण गर्नेहरूलाई म राहाब र बेबिलिन उल्लेख गर्छु । हेर, कूशसँगै पलिश्ति र टुरोस छन्, र भन्‍नेछन् 'यो त्यहाँ जन्मियो' ।”
5 In o Sionu bo rečeno: »Ta in ta človek je bil rojen v njem in sam najvišji ga bo utrdil.«
सियोनको बारेमा यसो भनिनेछ, “यिमध्‍ये हरेक त्‍यहाँ जन्मेका थियो । अनि सर्वोच्‍चले नै त्यसलाई स्थापित गर्नुहुनेछ ।”
6 Ko vpisuje ljudstvo, bo Gospod štel, da je bil ta človek rojen tam. (Sela)
परमप्रभुले जातिहरूका जनगणनाका पुस्तकमा लेख्‍नुहुन्छ, “यो त्‍यहाँ जन्मेको थियो ।” सेला
7 Prav tako bodo tam tako pevci kakor igralci na glasbila. Vsi moji izviri so v tebi.
त्यसैले पनि गायकहरू र नाच्‍नेहरूले पनि मिलेर भन्‍छन्, “मेरा सबै मूलहरू तँमा छन् ।”

< Psalmi 87 >