< Psalmi 85 >

1 Gospod, naklonjen si bil svoji deželi, nazaj si privedel Jakobovo ujetništvo.
Kumutungamiri wokuimba waVanakomana vaKora. Pisarema. Makanzwira nyasha nyika yenyu, imi Jehovha; makadzosera Jakobho nhaka yake.
2 Odpustil si krivičnost svojega ljudstva, pokril si vse njihove grehe. (Sela)
Makakanganwira kutadza kwavanhu venyu, uye mukafukidza zvivi zvavo zvose. Sera
3 Odstranil si ves svoj bes. Sebe si odvrnil od okrutnosti svoje jeze.
Makaisa parutivi hasha dzenyu dzose, mukadzoka pakutsamwa kwenyu kunotyisa.
4 Spreobrni nas, oh Bog rešitve naše duše in svoji jezi do nas povzroči, da preneha.
Tidzoreizve, imi Mwari Muponesi wedu, mugoisa kure nemi kusafara kwenyu pamusoro pedu.
5 Hočeš biti večno jezen na nas? Hočeš svojo jezo raztegniti na vse rodove?
Mucharamba makatitsamwira nokusingaperi here? Mucharega kutsamwa kwenyu kuripo kusvikira kuzvizvarwa zvose here?
6 Ali nas ne boš ponovno oživil, da se tvoje ljudstvo lahko veseli v tebi?
Ko, hamungatimutsiridzizve here, kuti vanhu venyu vagofara mamuri?
7 Pokaži nam svoje usmiljenje, oh Gospod in zagotovi nam svojo rešitev duše.
Tiratidzei ngoni dzenyu, imi Jehovha, mugotipawo ruponeso rwenyu.
8 Slišal bom kaj bo Bog, Gospod, govoril, kajti svojemu ljudstvu in svojim svetim bo govoril mir, toda oni naj se ne obrnejo ponovno k neumnosti.
Ndichateerera zvichataurwa naJehovha Mwari; anovimbisa rugare kuvanhu vake, vatsvene vake, asi ngavasadzokerazve kuupenzi.
9 Zagotovo je njegova rešitev duš blizu tistim, ki se ga bojijo, da bo v naši deželi lahko prebivala slava.
Chokwadi, ruponeso rwake rwuri pedyo navanomutya, kuti kubwinya kwake kugogara munyika yedu.
10 Usmiljenje in resnica sta se skupaj srečala, pravičnost in mir sta poljubila drug drugega.
Rudo nokutendeka zvinosangana pamwe chete; kururama norugare zvinosvetana.
11 Resnica bo izvirala iz zemlje in pravičnost bo gledala dol z neba.
Kutendeka kunomera panyika, kururama kunotarira pasi kuri kudenga.
12 Da, Gospod bo dal to, kar je dobro in naša dežela bo obrodila svoj donos.
Chokwadi, Jehovha achapa zvinhu zvakanaka, uye nyika yedu ichabereka mukoho wayo.
13 Pravičnost bo hodila pred njim in nas postavila na pot njegovih korakov.
Kururama kuchamutungamirira, uye kuchamugadzirira nzira yetsoka dzake.

< Psalmi 85 >