< Psalmi 85 >
1 Gospod, naklonjen si bil svoji deželi, nazaj si privedel Jakobovo ujetništvo.
In finem, filiis Core, Psalmus. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 Odpustil si krivičnost svojega ljudstva, pokril si vse njihove grehe. (Sela)
Remisisti iniquitatem plebis tuæ: operuisti omnia peccata eorum.
3 Odstranil si ves svoj bes. Sebe si odvrnil od okrutnosti svoje jeze.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Spreobrni nas, oh Bog rešitve naše duše in svoji jezi do nas povzroči, da preneha.
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 Hočeš biti večno jezen na nas? Hočeš svojo jezo raztegniti na vse rodove?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Ali nas ne boš ponovno oživil, da se tvoje ljudstvo lahko veseli v tebi?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua lætabitur in te.
7 Pokaži nam svoje usmiljenje, oh Gospod in zagotovi nam svojo rešitev duše.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 Slišal bom kaj bo Bog, Gospod, govoril, kajti svojemu ljudstvu in svojim svetim bo govoril mir, toda oni naj se ne obrnejo ponovno k neumnosti.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Zagotovo je njegova rešitev duš blizu tistim, ki se ga bojijo, da bo v naši deželi lahko prebivala slava.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Usmiljenje in resnica sta se skupaj srečala, pravičnost in mir sta poljubila drug drugega.
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatæ sunt.
11 Resnica bo izvirala iz zemlje in pravičnost bo gledala dol z neba.
Veritas de terra orta est: et iustitia de cælo prospexit.
12 Da, Gospod bo dal to, kar je dobro in naša dežela bo obrodila svoj donos.
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 Pravičnost bo hodila pred njim in nas postavila na pot njegovih korakov.
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.