< Psalmi 83 >
1 Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
[Psalm lal Asaph] O God, nik kom misla, Nik kom sukas ac tia sramsram.
2 Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
Liye! Mwet lokoalok lom elos alein, Ac elos su srungakom elos orek fohs.
3 Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
Elos orek pwapa lukma in lain mwet lom; Elos pwapa in lainulos su kom karingin.
4 Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
Elos fahk, “Fahsru, lela kut in kunausla mutunfacl selos, Tuh inen Israel in mulkinyukla nwe tok.”
5 Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
Elos insese ke pwapa lalos Ac tukeni orala oakwuk se in lain kom.
6 Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
Elos mwet Edom ac mwet Ishmael, Mwet Moab ac mwet Hagar,
7 Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
Mwet Gebal, Ammon ac Amalek, Ac mwet Philistia ac Tyre.
8 pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
Mwet Assyria oayapa welulosyang, Elos arulana asruoki ku nu sin mwet Ammon ac mwet Moab, su ma in fwil natul Lot.
9 Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
Oru nu selos oana kom tuh oru nu sin mwet Midian, Ac nu sel Sisera ac Jabin sisken Infacl Kishon.
10 ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
Kom kutangulosla in acn Endor, Ac manolos kulawi fin fohk uh.
11 Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
Oru nu sin mwet kol lalos oana kom tuh oru nu sel Oreb ac Zeeb. Kutangla mwet kol lalos nukewa, oana ma sikyak nu sel Zebah ac Zalmunna,
12 ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
Su tuh fahk, “Acn inge, su ma lun God, Kut ac eisla lasr.”
13 Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
O God, siseloselik oana kutkut — Oana kulun wheat su ukukla ke eng uh.
14 Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
In oana ke e uh esukak insak uh, Ac furreak eol uh,
15 tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
Ukwalosyak ke paka lom, Ac aksangengyalos ke eng upa lom.
16 Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
O LEUM GOD, afinya mutalos ke mwekin, Ac oru tuh elos in akfulatye ku lom.
17 Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
Lela elos in kutangyukla ac sangengla nwe tok. Lela misa lalos in sie mwe mwekin lulap.
18 da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.
Lela elos in etu lah kom mukena pa LEUM GOD— Kom pa Leum fulatlana fin faclu nufon.