< Psalmi 83 >

1 Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
[Ein Lied, ein Psalm. [Eig. Ein Psalm-Lied] Von Asaph.] Gott, schweige nicht [Eig. sei nicht ruhig, untätig; ] verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott [El!]
2 Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
Denn siehe, deine Feinde toben, und deine Hasser erheben das Haupt.
3 Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
Wider dein Volk machen sie listige Anschläge, und beraten sich wider deine Geborgenen. [O. Schützlinge]
4 Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
Sie sprechen: Kommet und lasset uns sie vertilgen, daß sie keine Nation mehr seien, daß nicht mehr gedacht werde des Namens Israel!
5 Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund wider dich gemacht:
6 Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
Die Zelte Edoms und die [O. der] Ismaeliter, Moab und die Hageriter,
7 Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus;
8 pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
Auch Assur hat sich ihnen angeschlossen; sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. (Sela)
9 Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison;
10 ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
Die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden!
11 Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna alle ihre Herrscher! [Eig. Eingesetzte]
12 ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
Weil sie [O. Welche] gesagt haben: Lasset uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!
13 Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!
14 Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie eine Flamme die Berge entzündet,
15 tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
Also verfolge sie mit deinem Wetter, und mit deinem Sturmwinde schrecke sie hinweg!
16 Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, Jehova, suchen!
17 Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
Laß sie beschämt und hinweggeschreckt werden für immer, und mit Scham bedeckt werden und umkommen,
18 da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.
Und erkennen, [O. damit sie erkennen] daß du allein, dessen Name Jehova ist, der Höchste bist über die ganze Erde!

< Psalmi 83 >