< Psalmi 83 >
1 Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
A song, [or] Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
For lo, thy enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3 Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
4 Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee,
6 Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
9 Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
Do to them as [to] the Midianites; as [to] Sisera, as [to] Jabin, at the brook of Kison:
10 ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
[Who] perished at En-dor: they became [as] dung for the earth.
11 Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
15 tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
16 Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
17 Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:
18 da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.
That [men] may know that thou, whose name alone [is] JEHOVAH, [art] the most high over all the earth.