< Psalmi 81 >

1 Glasno prepevajte Bogu, naši môči, naredite radosten glas Jakobovemu Bogu.
Kumutungamiri wokuimba. Namaimbirwo egititi. Pisarema raAsafi. Imbirai Mwari nomufaro iye simba redu; danidzirai kuna Mwari waJakobho!
2 Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko.
Vambai rwiyo, muridze tambureni, ridzai mbira dzinonakidza nomutengeranwa.
3 Trobite na šofar ob mlaju, ob določenem času na naš slovesni praznični dan.
Ridzai runyanga rwehwai paKugara kwoMwedzi, uye pakuchena kwomwedzi, pazuva roMutambo wedu;
4 Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga.
ichi ndicho chirevo chaIsraeri, chakatarwa naMwari waJakobho.
5 To je odredil v Jožefu za pričevanje, ko je šel ven skozi egiptovsko deželo, kjer sem slišal jezik, ki ga nisem razumel:
Akachisimbisa somutemo wakanyorwa waJosefa panguva yaakandorwa neIjipiti, uko kwatakanzwa mutauro watakanga tisinganzwisisi.
6 »Njegovo ramo sem odstranil od bremena, njegove roke so bile osvobojene pred lonci.
Iye anoti, “Ndakabvisa mutoro pamapfudzi avo; maoko avo akasunungurwa padengu.
7 Ti kličeš v stiski in jaz sem te osvobodil, odgovoril sem ti na skrivnem kraju groma. Jaz sem te preizkusil pri vodah Meríbe. (Sela)
Pakutambudzika kwako wakadana ini ndikakununura, ndakakupindura ndiri mugore rokutinhira; ndakakuedza pamvura zhinji yeMeribha. Sera
8 Poslušaj, oh moje ljudstvo, pričeval ti bom, oh Izrael, če bi mi hotel prisluhniti.
“Inzwai, imi vanhu vangu, uye ndichakuyambirai, kana mukada chete kunditeerera, imi Israeri!
9 V tebi naj ne bo tujega boga niti ne boš oboževal nobenega tujega boga.
Pakati penyu ngaparege kuva namwari wavatorwa, musapfugamira mwari wokumwe.
10 Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki te je privedel iz egiptovske dežele. Široko odpri svoja usta in napolnil jih bom.
Ndini Jehovha Mwari wako, akakubudisa kubva munyika yeIjipiti. Shamisa muromo wako kwazvo, ndigouzadza.
11 Toda moje ljudstvo noče prisluhniti mojemu glasu in Izrael noče ničesar od mene.
“Asi vanhu vangu havana kuda kundinzwa, Israeri haana kuda kuzviisa pasi pangu.
12 Tako sem jih izročil njihovim lastnim srčnim željam in živeli so po svojih lastnih nasvetih.
Saka ndakavaregera paukukutu hwemwoyo yavo, kuti vatevere mano avo.
13 Oh, da bi mi moje ljudstvo prisluhnilo in bi Izrael hodil po mojih poteh!
“Kana vanhu vangu vakada kunditeerera, kana Israeri akada kutevera nzira dzangu,
14 Kmalu bi podjarmil njihove sovražnike in svojo roko obrnil zoper njihove nasprotnike.
ndaikurumidza kukunda sei vavengi vavo nokurova vavengi vavo noruoko rwangu!
15 Gospodovi sovražniki bi se morali podvreči pod njega, pa bi se njihov čas ohranil na veke.
Vaya vanovenga Jehovha vachatya pamberi pake, uye kurangwa kwavo kuchagara nokusingaperi.
16 Hranil bi jih tudi z najodličnejšo pšenico in z medom iz skale bi te nasitil.«
Asi imi muchagutswa nezviyo zvakaisvonaka; uye ndichakugutsai nouchi hunobva padombo.”

< Psalmi 81 >