< Psalmi 80 >
1 Pazljivo prisluhni, Pastir Izraela, ti, ki vodiš Jožefa kakor trop, ti, ki prebivaš med keruboma, zasij.
For the chief musician, set to the Shoshannim Eduth style. A psalm of Asaph. Pay attention, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who sit above the cherubim, shine on us!
2 Pred Efrájimom, Benjaminom in Manásejem razvnemi svojo moč ter pridi in nas reši.
In the sight of Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your power; come and save us.
3 Ponovno nas spreobrni, oh Bog in svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.
God, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
4 Oh Gospod, Bog nad bojevniki, doklej boš jezen proti molitvi svojega ljudstva?
Yahweh God of hosts, how long will you be angry at your people when they pray?
5 Hraniš jih s kruhom solza in jim daješ, da v veliki meri pijejo solze.
You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in great quantities.
6 Delaš nas prepir našim sosedom in naši sovražniki se smejijo med seboj.
You make us something for our neighbors to argue over, and our enemies laugh about us among themselves.
7 Ponovno nas spreobrni, oh Bog nad bojevniki in svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.
God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
8 Iz Egipta si privedel trto, spodil si pogane in jo zasadil.
You brought a vine out of Egypt; you drove out nations and transplanted it.
9 Pred njo si pripravil prostor in ji povzročil, da je napravila globoko korenino in napolnila zemljo.
You cleared the land for it; it took root and filled the land.
10 Hribi so bili pokriti z njeno senco in njene veje so bile podobne čednim cedram.
The mountains were covered with its shade, the cedars of God by its branches.
11 Njene veje je poslala v morje in njene mladike v reko.
It sent out its branches as far as the sea and its shoots to the Euphrates River.
12 Zakaj si ti potem podrl njene ograje, tako da jo smukajo vsi, ki gredo mimo po poti?
Why have you broken down its walls so that all who pass by along the road pluck its fruit?
13 Merjasec iz gozda jo pustoši in poljska žival jo požira.
The boars out of the forest ruin it, and the beasts of the field feed on it.
14 Vrni se, rotimo te, oh Bog nad bojevniki, poglej dol z neba in glej in obišči to trto
Turn back, God of hosts; look down from heaven and take notice and take care of this vine.
15 in vinograd, ki ga je zasadila tvoja desnica in mladiko, ki si jo zaradi sebe naredil močno.
This is the root that your right hand planted, the shoot that you made to grow.
16 Požgana je z ognjem, posekana je. Oni se pogubljajo ob graji tvojega obličja.
It has been burned and cut down; they perish because of your rebuke.
17 Naj bo tvoja roka nad človekom tvoje desnice, nad sinom človekovim, ki si ga storil močnega zase.
May your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18 Tako od tebe ne bomo odšli nazaj. Oživi nas in mi bomo klicali tvoje ime.
Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
19 Ponovno nas spreobrni, oh Gospod Bog nad bojevniki, svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.
Yahweh God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.