< Psalmi 80 >
1 Pazljivo prisluhni, Pastir Izraela, ti, ki vodiš Jožefa kakor trop, ti, ki prebivaš med keruboma, zasij.
Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubims, shine forth.
2 Pred Efrájimom, Benjaminom in Manásejem razvnemi svojo moč ter pridi in nas reši.
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.
3 Ponovno nas spreobrni, oh Bog in svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.
Turn us again, O God, and cause your face to shine; and we shall be saved.
4 Oh Gospod, Bog nad bojevniki, doklej boš jezen proti molitvi svojega ljudstva?
O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
5 Hraniš jih s kruhom solza in jim daješ, da v veliki meri pijejo solze.
You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
6 Delaš nas prepir našim sosedom in naši sovražniki se smejijo med seboj.
You make us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
7 Ponovno nas spreobrni, oh Bog nad bojevniki in svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.
Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.
8 Iz Egipta si privedel trto, spodil si pogane in jo zasadil.
You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.
9 Pred njo si pripravil prostor in ji povzročil, da je napravila globoko korenino in napolnila zemljo.
You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.
10 Hribi so bili pokriti z njeno senco in njene veje so bile podobne čednim cedram.
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
11 Njene veje je poslala v morje in njene mladike v reko.
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
12 Zakaj si ti potem podrl njene ograje, tako da jo smukajo vsi, ki gredo mimo po poti?
Why have you then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
13 Merjasec iz gozda jo pustoši in poljska žival jo požira.
The boar out of the wood does waste it, and the wild beast of the field does devour it.
14 Vrni se, rotimo te, oh Bog nad bojevniki, poglej dol z neba in glej in obišči to trto
Return, we plead to you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
15 in vinograd, ki ga je zasadila tvoja desnica in mladiko, ki si jo zaradi sebe naredil močno.
And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself.
16 Požgana je z ognjem, posekana je. Oni se pogubljajo ob graji tvojega obličja.
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of your countenance.
17 Naj bo tvoja roka nad človekom tvoje desnice, nad sinom človekovim, ki si ga storil močnega zase.
Let your hand be upon the man of your right hand, upon the son of man whom you made strong for yourself.
18 Tako od tebe ne bomo odšli nazaj. Oživi nas in mi bomo klicali tvoje ime.
So will not we go back from you: quicken us, and we will call upon your name.
19 Ponovno nas spreobrni, oh Gospod Bog nad bojevniki, svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.
Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.