< Psalmi 8 >

1 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji! Ki si svojo slavo postavil nad nebo.
MAING at Kaun, mar omui meid lingan nan sap karos! Irail kin kapinga komui nanlang!
2 Iz ust otročičev in dojenčkov si zaradi svojih sovražnikov odredil moč, da bi lahko utišal sovražnika in maščevalca.
Sang nan au en seri pwelel, o ir me kin kangkang didi, re kotin wia kidar manaman eu ong omui imwintiti kan, pwe komui en kamela me imwintiti o, o me aktuau o.
3 Ko opazujem tvoje nebo, delo tvojih prstov, luno in zvezde, ki si jih odredil;
Ma i kilekilang lang, dodok en lim omui, saunipong o usu kan, me re kotin wiadar:
4 kaj je človek, da misliš nanj? In človeški sin, da ga obiskuješ?
Dakot aramas o, pwe komui kin kotin kupkupura i, de nain aramas, pwe komui kin kotin apapwali i?
5 Kajti naredil si ga malo nižjega kot angele in ga okronal s slavo in častjo.
Re kotin kasapwilidier i ansau kis pan tounlang kan, a re kalinganadar i, o kawauialar i.
6 Naredil si, da ima gospostvo nad deli tvojih rok; vse stvari si položil pod njegova stopala.
Re kasapwiladanger i wiawia en lim omui kan. Kom kotin kaloedier karos pan nä a kan:
7 Vse ovce in vole, da in poljske živali,
Sip o kau kan, o pil man en sap akan,
8 zračno perjad in ribe morja in karkoli se giblje skozi morske steze.
O manpir en pan lang, o mam en nan sed, karos me kin memaureki nan madau.
9 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji!
Ieowa at Kaun, mar omui meid lingan nan sap karos!

< Psalmi 8 >