< Psalmi 8 >

1 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji! Ki si svojo slavo postavil nad nebo.
بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، لەسەر ئاوازی گتیت. زەبوورێکی داود. ئەی یەزدانی پەروەردگارمان، ناوت لە سەراپای زەویدا چەند شکۆدارە! تۆ شکۆمەندی خۆتت خستووەتە سەرووی ئاسمان.
2 Iz ust otročičev in dojenčkov si zaradi svojih sovražnikov odredil moč, da bi lahko utišal sovražnika in maščevalca.
بە ستایشی منداڵان و شیرەخۆران هێزت بۆ خۆت دامەزراندووە لە دژی ناحەزەکانت، هەتا دوژمنە تۆڵەسێنەرەکانی پێ دەمکوت بکەیتەوە.
3 Ko opazujem tvoje nebo, delo tvojih prstov, luno in zvezde, ki si jih odredil;
کاتێک تەماشای ئاسمانت دەکەم، کە پەنجەکانی تۆ دروستی کردووە، مانگ و ئەستێرەکان، کە تۆ لەوێ داتناون،
4 kaj je človek, da misliš nanj? In človeški sin, da ga obiskuješ?
مرۆڤ چییە تاکو بیری لێ بکەیتەوە؟ کوڕی مرۆڤ چییە تاکو بایەخی پێبدەیت؟
5 Kajti naredil si ga malo nižjega kot angele in ga okronal s slavo in častjo.
کەمێک لە فریشتەکانت بە کەمتر دانا و تاجی شکۆ و ڕێزت خستە سەری.
6 Naredil si, da ima gospostvo nad deli tvojih rok; vse stvari si položil pod njegova stopala.
دەسەڵاتت داوەتێ بەسەر هەموو دەستکردی خۆتدا، تۆ هەموو شتێکت خستووەتە ژێر پێی ئەو:
7 Vse ovce in vole, da in poljske živali,
هەموو مەڕ و مانگاکان، هەروەها ئاژەڵی کێوی،
8 zračno perjad in ribe morja in karkoli se giblje skozi morske steze.
باڵندەی ئاسمان و ماسی دەریا و هەرچی لەناو دەریادا دەژی.
9 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji!
ئەی یەزدانی پەروەردگارمان، ناوت لە سەراپای زەویدا چەند شکۆدارە!

< Psalmi 8 >