< Psalmi 74 >
1 Oh Bog, zakaj nas zavračaš za vedno? Zakaj se tvoja jeza kadi proti ovcam tvoje paše?
A Psalme to give instruction, committed to Asaph. O God, why hast thou put vs away for euer? why is thy wrath kindled against the sheepe of thy pasture?
2 Spomni se svoje skupnosti, ki si jo odkupil od davnine, palico svoje dediščine, ki si jo odkupil, to goro Sion, kjer prebivaš.
Thinke vpon thy Congregation, which thou hast possessed of olde, and on the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed, and on this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
3 Dvigni svoja stopala k neprestanim opustošenjem, celó vsemu kar je sovražnik zlobnega storil v svetišču.
Lift vp thy strokes, that thou mayest for euer destroy euery enemie that doeth euill to the Sanctuarie.
4 Tvoji sovražniki rjovijo v sredi tvojih skupnosti, svoje zastave so postavili za znamenja.
Thine aduersaries roare in the middes of thy Congregation, and set vp their banners for signes.
5 Človek je bil slaven, če je nad debela drevesa dvigoval sekire.
He that lifted the axes vpon the thicke trees, was renowmed, as one, that brought a thing to perfection:
6 Toda sedaj so s sekirami in kladivi takoj zlomili rezljano delo le-tega.
But nowe they breake downe the carued worke thereof with axes and hammers.
7 Ogenj so vrgli v tvoje svetišče, s podrtjem do tal so omadeževali bivališče tvojega imena.
They haue cast thy Sanctuarie into the fire, and rased it to the grounde, and haue defiled the dwelling place of thy Name.
8 V svojih srcih so rekli: »Skupaj jih uničimo.« V deželi so požgali vse Božje sinagoge.
They saide in their hearts, Let vs destroy them altogether: they haue burnt all the Synagogues of God in the land.
9 Ne vidimo svojih znamenj. Nobenega preroka ni več niti tukaj med nami ni nobenega, ki ve doklej.
We see not our signes: there is not one Prophet more, nor any with vs that knoweth howe long.
10 Oh Bog, doklej bo nasprotnik grajal? Mar bo sovražnik na veke preklinjal tvoje ime?
O God, howe long shall the aduersarie reproche thee? shall the enemie blaspheme thy Name for euer?
11 Zakaj umikaš svojo roko, celó svojo desnico? Iztrgaj jo iz svojega naročja.
Why withdrawest thou thine hand, euen thy right hand? drawe it out of thy bosome, and consume them.
12 Kajti Bog je moj Kralj od davnine, ki dela rešitev duš v sredi zemlje.
Euen God is my King of olde, working saluation in the middes of the earth.
13 S svojo močjo si razdelil morje. Razbijaš glave zmajem v vodah.
Thou didest deuide the sea by thy power: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
14 Razbijaš glave leviatána na koščke in ga daješ, da postane hrana ljudstvu, ki prebiva v divjini.
Thou brakest the head of Liuiathan in pieces, and gauest him to be meate for the people in wildernesse.
15 Združil si studenec in morje, osušuješ mogočne reke.
Thou brakest vp the fountaine and riuer: thou dryedst vp mightie riuers.
16 Dan je tvoj, tudi noč je tvoja, pripravil si svetlobo in sonce.
The day is thine, and the night is thine: thou hast prepared the light and the sunne.
17 Določil si vse meje zemlje. Naredil si poletje in zimo.
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
18 Spomni se, da je sovražnik grajal, oh Gospod in da je nespametno ljudstvo izrekalo bogokletje proti tvojemu imenu.
Remember this, that the enemie hath reproched the Lord, and the foolish people hath blasphemed thy Name.
19 Oh ne izročaj duše svoje grlice množici zlobnih. Ne pozabi skupnosti svojih ubogih na veke.
Giue not the soule of thy turtle doue vnto the beast, and forget not the Congregation of thy poore for euer.
20 Ozri se k zavezi, kajti temni kraji zemlje so polni prebivališč krutosti.
Consider thy couenant: for the darke places of the earth are full of the habitations of the cruell.
21 Oh naj se zatirani ne vrne osramočen. Naj ubog in pomoči potreben hvalita tvoje ime.
Oh let not the oppressed returne ashamed, but let the poore and needie prayse thy Name.
22 Vstani, oh Bog, zagovarjaj svojo lastno pravdo. Spomni se, kako te nespameten človek dnevno graja.
Arise, O God: mainteine thine owne cause: remember thy dayly reproche by the foolish man.
23 Ne pozabi glasu svojih sovražnikov. Hrup teh, ki vstajajo zoper tebe, se nenehno povečuje.
Forget not the voyce of thine enemies: for the tumult of them, that rise against thee, ascendeth continually.