< Psalmi 73 >
1 Resnično, Bog je dober do Izraela, torej tistim, ki so čistega srca.
A Psalm by Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
2 Toda kar se mene tiče, so moja stopala skoraj odšla, moji koraki so malodane spodrsnili.
But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
3 Kajti bil sem nevoščljiv nad nespametnimi, ko sem videl uspevanje zlobnih.
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Kajti v njihovi smrti ni vezi, vendar je njihova moč trdna.
For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
5 Niso v stiski, kakor drugi ljudje niti niso trpinčeni kakor drugi ljudje.
They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
6 Zato jih ošabnost obdaja naokoli kakor veriga, nasilje jih pokriva kakor obleka.
Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
7 Njihove oči izstopajo z mastnostjo. Imajo več, kot si lahko želi srce.
Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
8 Izprijeni so in glede zatiranja govorijo zlobno, govorijo vzvišeno.
They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
9 Svoja usta postavljajo zoper nebesa in njihov jezik hodi po zemlji.
They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
10 Zato se njegovo ljudstvo vrača sèm in iztisnjene so jim polne čaše vode.
Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
11 Pravijo: »Kako Bog ve? In ali je znanje v Najvišjem?«
They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
12 Glej, to so brezbožni, ki uspevajo v svetu, povečujejo se v bogastvih.
Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 Resnično sem zaman očistil svoje srce in svoje roke umil v nedolžnosti.
Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
14 Kajti ves dan sem bil trpinčen in kaznovan vsako jutro.
For all day long I have been plagued, and punished every morning.
15 Če rečem: »Govoril bom na ta način, « glej, bi se pregrešil zoper rod tvojih otrok.
If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
16 Ko sem premišljeval, da to spoznam, je bilo zame preveč boleče,
When I tried to understand this, it was too painful for me—
17 dokler nisem odšel v Božje svetišče, potem sem razumel njihov konec.
until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
18 Zagotovo si jih postavil na spolzke kraje, podiraš jih v uničenje.
Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
19 Kako so v hipu privedeni v opustošenje! Popolnoma so použiti s strahotami.
How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
20 Kakor sanje, ko se nekdo zbudi; tako boš, oh Gospod, ko se zbudiš, preziral njihovo podobo.
As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.
21 Tako je bilo moje srce užaloščeno in v svoji notranjosti sem bil zboden.
For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
22 Tako nespameten sem bil in neveden. Pred teboj sem bil kakor žival.
I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
23 Kljub temu sem nenehno s teboj. Prijel si me za mojo desnico.
Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
24 Usmerjal me boš s svojim nasvetom in potem me sprejmi v slavo.
You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
25 Koga imam v nebesih razen tebe? In nikogar ni na zemlji, ki si ga želim poleg tebe.
Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you.
26 Moje meso in moje srce odpovedujeta, toda Bog je moč mojega srca in moj delež na veke.
My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Kajti glej, tisti, ki so daleč od tebe, se bodo pogubili. Uničil si vse tiste, ki z vlačuganjem gredo od tebe.
For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
28 Toda zame je dobro, da se približam Bogu. Svoje trdno upanje sem položil v Gospoda Boga, da bom lahko oznanjal vsa tvoja dela.
But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works.