< Psalmi 72 >

1 Daj kralju svoje sodbe, oh Bog in svojo pravičnost kraljevemu sinu.
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
2 Tvoje ljudstvo bo sodil s pravičnostjo in tvoje uboge s sodbo.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
3 Gore bodo ljudstvu prinesle mir in majhni hribi po pravičnosti.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
4 Sodil bo uboge izmed ljudstva, rešil bo otroke pomoči potrebnih, zatiralca pa bo razbil na koščke.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
5 Bali se te bodo, dokler ostajata sonce in luna, skozi vse rodove.
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
6 Prišel bo dol kakor dež na pokošeno travo, kakor nalivi, ki namakajo zemljo.
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
7 V njegovih dneh bo pravični cvetel in obilje miru tako dolgo, kot ostaja luna.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
8 Imel bo tudi gospostvo od morja do morja in od reke do koncev zemlje.
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
9 Tisti, ki prebivajo v divjini, se bodo poklonili pred njim, njegovi sovražniki pa bodo lizali prah.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
10 Kralji iz Taršíša in z otokov bodo prinašali darila. Kralji iz Sabe in Sebe bodo ponujali darove.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
11 Da, vsi kralji bodo padli dol pred njim. Služili mu bodo vsi narodi.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
12 Kajti osvobodil bo pomoči potrebnega, ko vpije; tudi ubogega in tistega, ki nima pomočnika.
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
13 Prizanesel bo ubogemu in pomoči potrebnemu in rešil duše pomoči potrebnih.
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
14 Njihove duše bo odkupil pred prevaro in nasiljem, in njihova kri bo dragocena v njegovem pogledu.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
15 Živel bo in njemu bo dano od zlata iz Sabe. Zanj bo narejena tudi nenehna molitev in dnevno bo hvaljen.
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
16 Prgišče žita bo na zemlji do vrhov gorá. Njen sad se bo tresel kakor Libanon in tisti iz mesta bodo cveteli kakor zemeljska trava.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
17 Njegovo ime bo ostalo na veke. Njegovo ime se bo razširjalo, dokler [bo] sonce in ljudje bodo blagoslovljeni v njem. Vsi narodi ga bodo imenovali blagoslovljen.
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
18 Blagoslovljen bodi Gospod Bog, Izraelov Bog, ki edini dela čudovite stvari.
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
19 Blagoslovljeno bodi njegovo veličastno ime na veke in vsa zemlja naj bo napolnjena z njegovo slavo. Amen in Amen.
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
20 Molitve Davida, Jesejevega sina, so končane.
כלו תפלות דוד בן ישי׃

< Psalmi 72 >