< Psalmi 72 >

1 Daj kralju svoje sodbe, oh Bog in svojo pravičnost kraljevemu sinu.
A Psalm of Solomon. Give the king Thy judgments, O God, and Thy righteousness unto the king's son;
2 Tvoje ljudstvo bo sodil s pravičnostjo in tvoje uboge s sodbo.
That he may judge Thy people with righteousness, and Thy poor with justice.
3 Gore bodo ljudstvu prinesle mir in majhni hribi po pravičnosti.
Let the mountains bear peace to the people, and the hills, through righteousness.
4 Sodil bo uboge izmed ljudstva, rešil bo otroke pomoči potrebnih, zatiralca pa bo razbil na koščke.
May he judge the poor of the people, and save the children of the needy, and crush the oppressor.
5 Bali se te bodo, dokler ostajata sonce in luna, skozi vse rodove.
They shall fear Thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.
6 Prišel bo dol kakor dež na pokošeno travo, kakor nalivi, ki namakajo zemljo.
May he come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
7 V njegovih dneh bo pravični cvetel in obilje miru tako dolgo, kot ostaja luna.
In his days let the righteous flourish, and abundance of peace, till the moon be no more.
8 Imel bo tudi gospostvo od morja do morja in od reke do koncev zemlje.
May he have dominion also from sea to sea, and from the River unto the ends of the earth.
9 Tisti, ki prebivajo v divjini, se bodo poklonili pred njim, njegovi sovražniki pa bodo lizali prah.
Let them that dwell in the wilderness bow before him; and his enemies lick the dust.
10 Kralji iz Taršíša in z otokov bodo prinašali darila. Kralji iz Sabe in Sebe bodo ponujali darove.
The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Da, vsi kralji bodo padli dol pred njim. Služili mu bodo vsi narodi.
Yea, all kings shall prostrate themselves before him; all nations shall serve him.
12 Kajti osvobodil bo pomoči potrebnega, ko vpije; tudi ubogega in tistega, ki nima pomočnika.
For he will deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
13 Prizanesel bo ubogemu in pomoči potrebnemu in rešil duše pomoči potrebnih.
He will have pity on the poor and needy, and the souls of the needy he will save.
14 Njihove duše bo odkupil pred prevaro in nasiljem, in njihova kri bo dragocena v njegovem pogledu.
He will redeem their soul from oppression and violence, and precious will their blood be in his sight;
15 Živel bo in njemu bo dano od zlata iz Sabe. Zanj bo narejena tudi nenehna molitev in dnevno bo hvaljen.
That they may live, and that he may give them of the gold of Sheba, that they may pray for him continually, yea, bless him all the day.
16 Prgišče žita bo na zemlji do vrhov gorá. Njen sad se bo tresel kakor Libanon in tisti iz mesta bodo cveteli kakor zemeljska trava.
May he be as a rich cornfield in the land upon the top of the mountains; may his fruit rustle like Lebanon; and may they blossom out of the city like grass of the earth.
17 Njegovo ime bo ostalo na veke. Njegovo ime se bo razširjalo, dokler [bo] sonce in ljudje bodo blagoslovljeni v njem. Vsi narodi ga bodo imenovali blagoslovljen.
May his name endure for ever; may his name be continued as long as the sun; may men also bless themselves by him; may all nations call him happy.
18 Blagoslovljen bodi Gospod Bog, Izraelov Bog, ki edini dela čudovite stvari.
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things;
19 Blagoslovljeno bodi njegovo veličastno ime na veke in vsa zemlja naj bo napolnjena z njegovo slavo. Amen in Amen.
And blessed be His glorious name for ever; and let the whole earth be filled with His glory. Amen, and Amen.
20 Molitve Davida, Jesejevega sina, so končane.
The prayers of David the son of Jesse are ended.

< Psalmi 72 >