< Psalmi 72 >

1 Daj kralju svoje sodbe, oh Bog in svojo pravičnost kraljevemu sinu.
(Af Salomo.) Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd,
2 Tvoje ljudstvo bo sodil s pravičnostjo in tvoje uboge s sodbo.
så han dømmer dit Folk med Retfærdighed og dine arme med Ret!
3 Gore bodo ljudstvu prinesle mir in majhni hribi po pravičnosti.
Da bærer Bjerge og Høje Fred for Folket i Retfærd.
4 Sodil bo uboge izmed ljudstva, rešil bo otroke pomoči potrebnih, zatiralca pa bo razbil na koščke.
De arme blandt Folket skaffer han Ret, han bringer de fattige Frelse, og han slår Voldsmanden ned.
5 Bali se te bodo, dokler ostajata sonce in luna, skozi vse rodove.
Han skal leve, så længe Solen lyser og Månen skinner, fra Slægt til Slægt.
6 Prišel bo dol kakor dež na pokošeno travo, kakor nalivi, ki namakajo zemljo.
Han kommer som Regn på slagne Enge, som Regnskyl, der væder Jorden;
7 V njegovih dneh bo pravični cvetel in obilje miru tako dolgo, kot ostaja luna.
i hans dage blomstrer Retfærd, og dyb Fred råder, til Månen forgår.
8 Imel bo tudi gospostvo od morja do morja in od reke do koncev zemlje.
Fra Hav til Hav skal han herske, fra Floden til Jordens Ender;
9 Tisti, ki prebivajo v divjini, se bodo poklonili pred njim, njegovi sovražniki pa bodo lizali prah.
hans Avindsmænd bøjer knæ for ham, og hans Fjender slikker Støvet;
10 Kralji iz Taršíša in z otokov bodo prinašali darila. Kralji iz Sabe in Sebe bodo ponujali darove.
Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat;
11 Da, vsi kralji bodo padli dol pred njim. Služili mu bodo vsi narodi.
alle Konger skal bøje sig for ham, alle Folkene være hans Tjenere.
12 Kajti osvobodil bo pomoči potrebnega, ko vpije; tudi ubogega in tistega, ki nima pomočnika.
Thi han skal redde den fattige, der skriger om Hjælp, den arme, der savner en Hjælper,
13 Prizanesel bo ubogemu in pomoči potrebnemu in rešil duše pomoči potrebnih.
ynkes over ringe og fattig og frelse fattiges Sjæle;
14 Njihove duše bo odkupil pred prevaro in nasiljem, in njihova kri bo dragocena v njegovem pogledu.
han skal fri deres Sjæle fra Uret og vold, deres Blod er dyrt i hans Øjne.
15 Živel bo in njemu bo dano od zlata iz Sabe. Zanj bo narejena tudi nenehna molitev in dnevno bo hvaljen.
Måtte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem.
16 Prgišče žita bo na zemlji do vrhov gorá. Njen sad se bo tresel kakor Libanon in tisti iz mesta bodo cveteli kakor zemeljska trava.
Korn skal der være i Overflod i Landet, på Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter.
17 Njegovo ime bo ostalo na veke. Njegovo ime se bo razširjalo, dokler [bo] sonce in ljudje bodo blagoslovljeni v njem. Vsi narodi ga bodo imenovali blagoslovljen.
Velsignet være hans Navn evindelig, hans Navn skal leve, mens Solen skinner. Ved ham skal man velsigne sig, alle Folk skal prise ham lykkelig!
18 Blagoslovljen bodi Gospod Bog, Izraelov Bog, ki edini dela čudovite stvari.
Lovet være Gud HERREN, Israels Gud som ene gør Undergerninger,
19 Blagoslovljeno bodi njegovo veličastno ime na veke in vsa zemlja naj bo napolnjena z njegovo slavo. Amen in Amen.
og lovet være hans herlige Navn evindelig; al Jorden skal fyldes af hans Herlighed. Amen, Amen!
20 Molitve Davida, Jesejevega sina, so končane.
Her ender Davids, Isajs Søns, Bønner.

< Psalmi 72 >