< Psalmi 7 >

1 Oh Gospod, moj Bog, vate polagam svoje trdno upanje. Reši me pred vsemi temi, ki me preganjajo in me osvobodi.
A musical composition of David, which he sang to Yahweh concerning the words of Cush the Benjamite. Yahweh my God, I take refuge in you! Save me from all who chase me, and rescue me.
2 Da ne bi moje duše razkosali kakor lev, ki jo raztrga na koščke, medtem ko ni nobenega, da osvobodi.
Otherwise, they will rip me apart like a lion, tearing me in pieces with no one else able to bring me to safety.
3 Oh Gospod, moj Bog, če sem to storil, če je krivičnost v mojih rokah,
Yahweh my God, if I have done this, and there is guilt on my hands—
4 če sem z zlom nagradil tistega, ki je bil z menoj v miru (da, osvobodil sem tistega, ki je brez vzroka moj sovražnik),
if I have done evil to him who was at peace with me, or senselessly harmed my enemy without cause, then hear my words.
5 naj sovražnik preganja mojo dušo in jo vzame; da, naj moje življenje pomendra na zemlji in mojo čast položi v prah. (Sela)
Then let my enemy pursue my life and overtake me; let him trample my life to the ground and lay my honor in the dust. (Selah)
6 Vstani, oh Gospod, v svoji jezi, vzdigni se zaradi besa mojih sovražnikov. Prebudi se zame k sodbi, ki si jo zapovedal.
Arise, Yahweh, in your anger; stand up against the rage of my enemies; wake up for my sake and carry out the righteous decrees that you have commanded for them.
7 Tako te bo obdajala skupnost ljudstva. Zaradi njih se torej vrni na višavo.
The countries are assembled all around you; take once more your rightful place over them.
8 Gospod bo sodil ljudstvo. Sodi me, oh Gospod, glede na mojo pravičnost in glede na mojo neokrnjenost, ki je v meni.
Yahweh, judge the nations; vindicate me, Yahweh, because I am righteous and innocent, Most High.
9 O naj zlobnost zlobnih pride h koncu; toda utrdi pravičnega. Kajti pravičnim Bog preizkuša srca in notranjosti.
May the evil deeds of the wicked come to an end, but establish the righteous people, righteous God, you who examine hearts and minds.
10 Moja obramba je od Boga, ki rešuje iskrene v srcu.
My shield comes from God, the one who saves the upright in heart.
11 Bog sodi pravičnega in Bog je vsak dan jezen na zlobnega.
God is a righteous judge, a God who is indignant each day.
12 Če se ta ne spreobrne, bo nabrusil svoj meč, upognil je svoj lok in ga pripravil.
If a person does not repent, God will sharpen his sword and will prepare his bow for battle.
13 Prav tako je zanj pripravil orodja smrti, svoje puščice je določil zoper preganjalce.
He prepares to use weapons against him; he makes his arrows flaming shafts.
14 Glej, muči se s krivičnostjo in spočel je vragolijo in obrodil neresnico.
Think about the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, who gives birth to harmful lies.
15 Naredil je jamo in jo izkopal in padel v jarek, ki ga je naredil.
He digs a pit and hollows it out and then falls into the hole he has made.
16 Njegova vragolija se bo vrnila na njegovo lastno glavo in njegovo nasilno delovanje bo prišlo na njegovo lastno tême.
His own destructive plans return to his own head, for his violence comes down on his own head.
17 Hvalil bom Gospoda glede na njegovo pravičnost. Prepeval bom hvalo imenu Gospoda najvišjega.
I will give thanks to Yahweh for his justice; I will sing praise to Yahweh Most High.

< Psalmi 7 >