< Psalmi 7 >
1 Oh Gospod, moj Bog, vate polagam svoje trdno upanje. Reši me pred vsemi temi, ki me preganjajo in me osvobodi.
大卫指着便雅悯人古实的话,向耶和华唱的流离歌。 耶和华—我的 神啊,我投靠你! 求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来!
2 Da ne bi moje duše razkosali kakor lev, ki jo raztrga na koščke, medtem ko ni nobenega, da osvobodi.
恐怕他们像狮子撕裂我, 甚至撕碎,无人搭救。
3 Oh Gospod, moj Bog, če sem to storil, če je krivičnost v mojih rokah,
耶和华—我的 神啊,我若行了这事, 若有罪孽在我手里,
4 če sem z zlom nagradil tistega, ki je bil z menoj v miru (da, osvobodil sem tistega, ki je brez vzroka moj sovražnik),
我若以恶报那与我交好的人— 连那无故与我为敌的,我也救了他,
5 naj sovražnik preganja mojo dušo in jo vzame; da, naj moje življenje pomendra na zemlji in mojo čast položi v prah. (Sela)
就任凭仇敌追赶我,直到追上, 将我的性命踏在地下, 使我的荣耀归于灰尘。 (细拉)
6 Vstani, oh Gospod, v svoji jezi, vzdigni se zaradi besa mojih sovražnikov. Prebudi se zame k sodbi, ki si jo zapovedal.
耶和华啊,求你在怒中起来, 挺身而立,抵挡我敌人的暴怒! 求你为我兴起!你已经命定施行审判!
7 Tako te bo obdajala skupnost ljudstva. Zaradi njih se torej vrni na višavo.
愿众民的会环绕你! 愿你从其上归于高位!
8 Gospod bo sodil ljudstvo. Sodi me, oh Gospod, glede na mojo pravičnost in glede na mojo neokrnjenost, ki je v meni.
耶和华向众民施行审判; 耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。
9 O naj zlobnost zlobnih pride h koncu; toda utrdi pravičnega. Kajti pravičnim Bog preizkuša srca in notranjosti.
愿恶人的恶断绝! 愿你坚立义人! 因为公义的 神察验人的心肠肺腑。
10 Moja obramba je od Boga, ki rešuje iskrene v srcu.
神是我的盾牌; 他拯救心里正直的人。
11 Bog sodi pravičnega in Bog je vsak dan jezen na zlobnega.
神是公义的审判者, 又是天天向恶人发怒的 神。
12 Če se ta ne spreobrne, bo nabrusil svoj meč, upognil je svoj lok in ga pripravil.
若有人不回头,他的刀必磨快, 弓必上弦,预备妥当了。
13 Prav tako je zanj pripravil orodja smrti, svoje puščice je določil zoper preganjalce.
他也预备了杀人的器械; 他所射的是火箭。
14 Glej, muči se s krivičnostjo in spočel je vragolijo in obrodil neresnico.
试看恶人因奸恶而劬劳, 所怀的是毒害,所生的是虚假。
15 Naredil je jamo in jo izkopal in padel v jarek, ki ga je naredil.
他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱里。
16 Njegova vragolija se bo vrnila na njegovo lastno glavo in njegovo nasilno delovanje bo prišlo na njegovo lastno tême.
他的毒害必临到他自己的头上; 他的强暴必落到他自己的脑袋上。
17 Hvalil bom Gospoda glede na njegovo pravičnost. Prepeval bom hvalo imenu Gospoda najvišjega.
我要照着耶和华的公义称谢他, 歌颂耶和华至高者的名。