< Psalmi 68 >

1 Naj vstane Bog, naj bodo njegovi sovražniki razkropljeni. Naj tudi tisti, ki ga sovražijo, bežijo pred njim.
For the chief musician; A psalm of David, a song. Let God arise; let his enemies be scattered; let those also who hate him flee before him.
2 Kakor je pregnan dim, tako jih preženi. Kakor se vosek stopi pred ognjem, tako naj bodo zlobni pogubljeni pred prisotnostjo Boga.
As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, so let the wicked perish in the presence of God.
3 Toda pravični naj bodo veseli, naj se veselijo pred Bogom. Da, naj se silno veselijo.
But let the righteous be glad; let them exult before God; may they rejoice and be happy.
4 Prepevajte Bogu, prepevajte hvalnice njegovemu imenu. Povzdigujte njega, ki jaha po nebesih s svojim imenom Jah in se veselite pred njim.
Sing to God! Sing praises to his name! Praise the one who rides through the plains of the Jordan River valley! Yahweh is his name! Rejoice before him!
5 Oče osirotelim in sodnik vdovam je Bog v svojem svetem prebivališču.
A father of the fatherless, a judge of the widows, is God in the holy place where he lives.
6 Bog osamljene postavlja v družine, osvobaja tiste, ki so zvezani z verigami, toda uporni prebivajo v suhi deželi.
God puts the lonely into families; he brings out the prisoners with singing; but the rebellious live in a parched land.
7 Oh Bog, ko si šel naprej pred svojim ljudstvom, ko si korakal skozi divjino, (Sela)
God, when you went out before your people, when you marched through the wilderness, (Selah)
8 se je zemlja tresla, tudi nebo je kapljalo ob prisotnosti Boga. Celó sam Sinaj je bil premaknjen ob prisotnosti Boga, Izraelovega Boga.
The earth trembled; the heavens also dropped rain in God's presence, in the presence of God when he came to Sinai, in the presence of God, the God of Israel.
9 Ti, oh Bog, si poslal obilen dež, s čimer si potrdil svojo dediščino, ko je bila izmučena.
You, God, sent a plentiful rain; you strengthened your inheritance when it was weary.
10 Tvoja skupnost je prebivala tam. Ti, oh Bog, si od svoje dobrote pripravil za uboge.
Your people lived in it; You, God, gave from your goodness to the poor.
11 Gospod je dal besedo. Velika je bila skupina teh, ki so jo razglašali.
The Lord gave the orders, and those who announced them were a great army.
12 Kralji vojská so naglo zbežali; tista pa, ki je ostala doma, je razdelila plen.
Kings of armies flee, they flee, and the women waiting at home divide the plunder:
13 Čeprav si ležala med lonci, boš vendar kakor peruti golobice, [ki sta] pokriti s srebrom in njena peresa z rumenim zlatom.
doves covered with silver with wings of yellow gold. When some of you people stayed among the sheepfolds, why did you do this?
14 Ko je Vsemogočni v njej razkropil kralje, je bilo belo kakor sneg na Calmónu.
The Almighty scattered kings there, it was as when it snowed on Mount Zalmon.
15 Božja gora je kakor bašánska gora, visoka gora kakor bašánska gora.
A mighty mountain is the hill country of Bashan; a high mountain is the hill country of Bashan.
16 Zakaj poskakujete, ve visoke gore? To je gora, na kateri želi prebivati Bog; da, Gospod bo na njej prebival na veke.
Why do you look in envy, you high hill country, at the mountain which God desires for the place he will live? Indeed, Yahweh will live in it forever.
17 Božjih bojnih vozov je dvajset tisoč, celó tisoči angelov. Gospod je med njimi kakor na Sinaju, na svetem kraju.
The chariots of God are twenty thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them in the holy place, as at Sinai.
18 Ti si se dvignil na visoko, vodil si ujeto ujetništvo. Prejel si darila za ljudi, da, tudi za uporne, da bi med njimi lahko prebival Gospod Bog.
You have ascended on high; you have led away captives; you have received gifts from among men, even from those who fought against you, so that you, Yahweh God, might live there.
19 Blagoslovljen bodi Gospod, ki nas dnevno zalaga s koristmi, celó Bog rešitve naše duše. (Sela)
Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, the God who is our salvation. (Selah)
20 Kdor je naš Bog, je Bog rešitve duše in Bogu, Gospodu, pripadajo izhodi pred smrtjo.
Our God is a God who saves; Yahweh the Lord is the one who is able to rescue us from death.
21 Toda Bog bo ranil glavo svojih sovražnikov in lasato tême tistega, ki nenehno hodi v svojih prekrških.
But God will strike through the heads of his enemies, through the hairy scalps of those who walk in offenses against him.
22 Gospod je rekel: »Ponovno bom privedel iz Bašána, ponovno bom svoje ljudstvo privedel iz morskih globin,
The Lord said, “I will bring my enemies back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea
23 da bo tvoje stopalo lahko pomočeno v krvi tvojih sovražnikov in jezik tvojih psov v istem.«
so that you may crush your enemies, dipping your foot in blood, and so that the tongues of your dogs may have their share from your enemies.”
24 Videli so tvoje sprevode, oh Bog, celó sprevode mojega Boga, mojega Kralja, v svetišču.
They have seen your processions, God, the processions of my God, my King, into the holy place.
25 Pevci so šli spredaj, igralci na glasbila so sledili zadaj, med njimi so bile gospodične, ki so igrale s tamburini.
The singers went first, the minstrels followed after, and in the middle were the unmarried girls playing tambourines.
26 Blagoslavljajte Boga v skupnostih, celó Gospoda, iz Izraelovega studenca.
Bless God in the assemblies; praise Yahweh, you who are from the fountain of Israel.
27 Tam je majhen Benjamin z njihovim vladarjem, Judovi princi in njihov zbor, Zábulonovi princi in Neftálijevi princi.
There is first Benjamin, the smallest tribe, then the leaders of Judah and their multitudes, the leaders of Zebulun and the leaders of Naphtali.
28 Tvoj Bog je zapovedal tvojo moč. Ojačaj, oh Bog, to, kar si izvršil za nas.
Your God, Israel, has decreed your strength; reveal to us your power, God, as you have revealed it in times past.
29 Zaradi tvojega templja pri Jeruzalemu ti bodo kralji prinašali darila.
Reveal your power to us from your temple at Jerusalem, where kings bring gifts to you.
30 Oštej skupino suličarjev, množico bikov s teleti ljudstva, dokler vsakdo sebe ne podredi s koščki srebra. Razkropi ljudstvo, ki se razveseljuje v vojni.
Shout in battle against the wild beasts in the reeds, against the peoples, that multitude of bulls and calves. Humiliate them and make them bring you gifts; scatter the peoples who love to wage war.
31 Princi bodo prišli iz Egipta, Etiopija bo svoje roke kmalu iztegnila k Bogu.
Princes will come out of Egypt; Cush will hurry to reach out with her hands to God.
32 Prepevajte Bogu, ve, zemeljska kraljestva, oh prepevajte hvalnice Gospodu, (Sela)
Sing to God, you kingdoms of the earth; (Selah) Sing praises to Yahweh.
33 Njemu, ki jaha po nebes nebesih, ki so bila od davnine; glej, poslal je svoj glas in to mogočen glas.
To him who rides on the heaven of heavens, which exist from ancient times; see, he lifts up his voice with power.
34 Moč pripišite Bogu. Njegova odličnost je nad Izraelom in njegova moč je v oblakih.
Ascribe strength to God; his majesty is over Israel, and his strength is in the skies.
35 Oh Bog, ti si strašen iz svojih svetih prostorov. Izraelov Bog je ta, ki daje svojemu ljudstvu moč in oblast. Blagoslovljen bodi Bog.
God, you are fearsome in your holy place; the God of Israel—he gives strength and power to his people. Blessed be God.

< Psalmi 68 >