< Psalmi 66 >
1 Naredite radosten glas Bogu, vse ve dežele,
In finem, Canticum Psalmi resurrectionis. Iubilate Deo omnis terra,
2 pojte čast njegovemu imenu, njegovo hvalo naredite veličastno.
psalmum dicite nomini eius: date gloriam laudi eius.
3 Recite Bogu: »Kako strašen si v svojih delih! Zaradi veličine tvoje moči se ti bodo podredili tvoji sovražniki.
Dicite Deo quam terribilia sunt opera tua Domine! in multitudine virtutis tuæ mentientur tibi inimici tui.
4 Vsa zemlja te bo oboževala in ti prepevala, prepevali bodo k tvojemu imenu.« (Sela)
Omnis terra adoret te, et psallat tibi: psalmum dicat nomini tuo.
5 Pridite in glejte dela Boga. Strašen je v svojem delovanju do človeških otrok.
Venite, et videte opera Dei: terribilis in consiliis super filios hominum.
6 Morje je spremenil v kopno zemljo. Skozi rečni tok so šli peš, tam smo se veselili v njem.
Qui convertit mare in aridam, in flumine pertransibunt pede: ibi lætabimur in ipso.
7 S svojo močjo vlada na veke, njegove oči opazujejo narode; naj se uporni ne povišujejo. (Sela)
Qui dominatur in virtute sua in æternum, oculi eius super gentes respiciunt: qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
8 Oh blagoslavljajte našega Boga, ve ljudstva in storite, da se sliši glas njegove hvale,
Benedicite Gentes Deum nostrum: et auditam facite vocem laudis eius,
9 ki našo dušo drži pri življenju in ne pusti, da bi bila naša stopala premaknjena.
Qui posuit animam meam ad vitam: et non dedit in commotionem pedes meos.
10 Kajti ti, oh Bog, si nas potrdil, preizkusil si nas, kakor je preizkušeno srebro.
Quoniam probasti nos Deus: igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
11 Privedel si nas v mrežo, na naša ledja polagaš stisko.
Induxisti nos in laqueum, posuisti tribulationes in dorso nostro:
12 Ljudem si storil, da jahajo nad našimi glavami. Šli smo skozi ogenj in skozi vodo, toda ti si nas privedel v premožen kraj.
imposuisti homines super capita nostra. Transivimus per ignem et aquam: et eduxisti nos in refrigerium.
13 V tvojo hišo bom šel z žgalnimi daritvami, izpolnil ti bom svoje zaobljube,
Introibo in domum tuam in holocaustis: reddam tibi vota mea,
14 ki so jih izrekle moje ustnice in spregovorila moja usta, ko sem bil v stiski.
quæ distinxerunt labia mea. Et locutum est os meum, in tribulatione mea.
15 Daroval ti bom žgalne daritve pitancev s kadilom ovnov, daroval ti bom bikce s kozli. (Sela)
Holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum: offeram tibi boves cum hircis.
16 Pridite in prisluhnite vsi vi, ki se bojite Boga in oznanil vam bom, kaj je storil za mojo dušo.
Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum, quanta fecit animæ meæ.
17 K njemu sem klical s svojimi usti in povzdignjen je bil z mojim jezikom.
Ad ipsum ore meo clamavi, et exaltavi sub lingua mea.
18 Če v svojem srcu upoštevam krivičnost, me Gospod ne bo uslišal,
Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus.
19 toda Bog me je resnično uslišal, prisluhnil je glasu moje molitve.
Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meæ.
20 Blagoslovljen bodi Bog, ki ni odklonil moje molitve niti svojega usmiljenja od mene.
Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam, et misericordiam suam a me.