< Psalmi 65 >

1 Hvala čaka nate, oh Bog, na Sionu. Tebi bo opravljena zaobljuba.
For the chief musician. A psalm. A song of David. For you, God in Zion, our praise waits; our vows will be carried out to you.
2 Oh ti, ki slišiš molitev, k tebi bo prišlo vse meso.
You who hear prayer, to you all flesh will come.
3 Krivičnosti so prevladale zoper mene. Glede naših prestopkov, jih boš ti očistil.
Iniquities prevail against us; as for our transgressions, you will forgive them.
4 Blagoslovljen je človek, ki ga ti izbereš in povzročaš, da se približa k tebi, da bi lahko prebival v tvojih dvorih. Nasičeni bomo z dobroto tvoje hiše, celó tvojega svetega templja.
Blessed is the man whom you choose to bring near to you so that he may live in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy temple.
5 S strašnimi stvarmi nam boš odgovoril v pravičnosti, oh Bog, rešitev naših duš, ki si zaupanje vseh koncev zemlje in tistih, ki so daleč stran na morju,
In righteousness you will answer us by doing amazing things, God of our salvation; you who are hope of all the ends of the earth and of those who are far across the sea.
6 ki s svojo močjo trdno postavljaš gore, opasan si z močjo,
For it is you who made the mountains firm, you who are belted with strength.
7 ki umirjaš šumenje morij, šumenje njih valov in hrup ljudstva.
It is you who quiet the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the commotion of the peoples.
8 Tudi tisti, ki prebivajo v najbolj oddaljenih delih, se bojijo ob tvojih simbolih. Izhajanju jutra in večera povzročaš, da se veselita.
Those who live in the uttermost parts of the earth are afraid of the evidence of your deeds; you make the east and the west rejoice.
9 Obiskuješ zemljo in jo namakaš. Z Božjo reko, ki je polna vode, jo silno bogatiš. Potem ko si zanjo tako poskrbel, jim pripravljaš žito.
You come to help the earth; you water it; you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide mankind grain when you have prepared the earth.
10 Obilno namakaš njene gorske grebene, poravnavaš njene brazde, z nalivi jo mehčaš, blagoslavljaš njeno brstenje.
You water its furrows abundantly; you settle down the furrows' ridges; you make them soft with rain showers; you bless the sprouts between them.
11 Leto kronaš s svojo dobroto in tvoje steze kapljajo maščobo.
You crown the year with your goodness, and your wagon tracks overflow with abundance.
12 Kapljajo na pašnike divjine in majhni hribi se veselijo na vsaki strani.
The pastures in the wilderness drip with dew, and the hills are clothed with joy.
13 Pašniki so oblečeni s tropi, tudi doline so pokrite z žitom, vzklikajo od veselja, tudi prepevajo.
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, and they sing.

< Psalmi 65 >