< Psalmi 6 >
1 Oh Gospod, ne oštevaj me v svoji jezi niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi, wuyimbidila wawu mu ngitala yi nana di zitsinga. A Yave, kadi kuthemina ku tsi nganzi aku ayi kadi kuphana thumbudulu bu widi ku tsi miangu miaku mi ngolo.
2 Usmili se me, oh Gospod, kajti slaboten sem. Oh Gospod, ozdravi me, kajti moje kosti so nadlegovane.
Wumbona kiadi a Yave bila ndidi wulebakana, A Yave wumbelusa bila mimvesi miama mieka nduka fua.
3 Moja duša je prav tako boleče nadlegovana. Toda ti, oh Gospod, doklej?
Muelꞌama wulembo yami, Nate thangu mbi, a Yave, nate thangu mbi e?
4 Vrni se, oh Gospod, osvobodi mojo dušo. Oh reši me zaradi svojega usmiljenja.
Vutikisa ntima, a Yave, wukhudi, wuphukisa mu diambu di luzolo luaku lu ngolo.
5 Kajti v smrti ni spomina nate. Kdo se ti bo zahvaljeval v grobu? (Sheol )
Mutu kalendi kutebukila moyo ko niandi fua. Ayi nani wela kuzitisa ku tsi bafua e? (Sheol )
6 Izmučen sem zaradi svojega stokanja, vso noč močim svojo posteljo, svoje ležišče zalivam s svojimi solzami.
Mbemana vonga kuna ku kunga; builu bu mvimba ndieti bodisa mbukꞌama mu bidilu, ndieti bodisa buangu ki ndieti leka mu matsuela.
7 Moje oko je iztrošeno zaradi žalosti, ostareva zaradi vseh mojih sovražnikov.
Meso mama mabividi mu diambu di kiadi, ayi manunini mu diambu di bobo beti kundenda.
8 Ločite se od mene, vsi vi delavci krivičnosti, kajti Gospod je slišal glas mojega jokanja.
Botukanu va ntualꞌama beno boso lumvanganga mambu mambimbi. Bila Yave wuwilu bidilu biama.
9 Gospod je uslišal mojo ponižno prošnjo, Gospod bo sprejel mojo molitev.
Yave wuwilu yamikina kuama mu diambu di kiadi Yave kikinini lusambulu luama.
10 Naj bodo osramočeni vsi moji sovražniki in boleče nadlegovani. Naj se vrnejo in naj bodo nenadoma osramočeni.
Bambeni ziama zioso baela fua tsoni ayi bela ba boma-boma. Bela vutikisa ku manima ayi bela fua tsoni mu nsualu.