< Psalmi 59 >

1 Osvobodi me pred mojimi sovražniki, oh moj Bog. Brani me pred tistimi, ki se dvigujejo zoper mene.
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David: Michtam: when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: set me on high from them that rise up against me.
2 Osvobodi me pred delavci krivičnosti in reši me pred krvoločnimi ljudmi.
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.
3 Kajti, glej, za mojo dušo prežijo v zasedi, mogočni so se zbrali zoper mene; ne zaradi mojega prestopka niti ne zaradi mojega greha, oh Gospod.
For, lo, they lie in wait for my soul; the mighty gather themselves together against me: not for my transgression, nor for my sin, O LORD.
4 Brez moje krivde tečejo in se pripravljajo. Zbudi se, da mi pomagaš in glej.
They run and prepare themselves without [my] fault: awake thou to help me, and behold.
5 Ti torej, oh Gospod Bog nad bojevniki, Izraelov Bog, zbudi se, da obiščeš vse pogane. Z nobenim zlobnim prestopnikom ne bodi usmiljen. (Sela)
Even thou, O LORD God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. (Selah)
6 Vračajo se zvečer, zganjajo hrup kakor pes in krožijo po mestu.
They return at evening, they make a noise like a dog, and go round about the city.
7 Glej, s svojimi usti bruhajo, meči so na njihovih ustnicah, kajti pravijo: »Kdo sliši?«
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who, [say they], doth hear?
8 Toda ti, oh Gospod, se jim boš posmehoval, vse pogane boš imel v posmeh.
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
9 Zaradi njegove moči bom čakal nate, kajti Bog je moja obramba.
O my strength, I will wait upon thee: for God is my high tower.
10 Bog mojega usmiljenja me bo vodil. Bog mi bo dal videti mojo željo na mojih sovražnikih.
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
11 Ne ubij jih, da ne bi moje ljudstvo pozabilo. Razkropi jih s svojo močjo in zlomi jih, oh Gospod, naš ščit.
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
12 Zaradi greha njihovih ust in besed njihovih ustnic naj bodo celó prijeti v svojem ponosu in za preklinjanje in laži, katere govorijo.
[For] the sin of their mouth, [and] the words of their lips, let them even be taken in their pride, and for cursing and lying which they speak.
13 Použij jih v besu, použij jih, da jih ne bo in naj spoznajo, da Bog vlada v Jakobu do koncev zemlje. (Sela)
Consume them in wrath, consume them, that they be no more: and let them know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. (Selah)
14 Zvečer naj se vrnejo in naj zganjajo hrup kakor pes ter krožijo po mestu.
And at evening let them return, let them make a noise like a dog, and go round about the city.
15 Naj se potikajo gor in dol za hrano in godrnjajo, če ne bodo nasičeni.
They shall wander up and down for meat and tarry all night if they be not satisfied.
16 Toda jaz bom prepeval o tvoji moči, da, zjutraj bom na glas prepeval o tvojem usmiljenju, kajti ti si bil moja obramba in zatočišče na dan moje stiske.
But I will sing of thy strength; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my high tower, and a refuge in the day of my distress.
17 Tebi, oh moja moč, bom prepeval, kajti Bog je moja obramba in Bog mojega usmiljenja.
Unto thee, O my strength, will I sing praises: for God is my high tower, the God of my mercy.

< Psalmi 59 >