< Psalmi 57 >

1 Bodi mi usmiljen, oh Bog, bodi mi usmiljen, kajti moja duša zaupa vate. Da, v senci tvojih peruti si bom pripravil svoje zatočišče, dokler te katastrofe ne bodo minile.
大卫逃避扫罗,藏在洞里。那时,他作这金诗,交与伶长。调用休要毁坏。 神啊,求你怜悯我,怜悯我! 因为我的心投靠你。 我要投靠在你翅膀的荫下, 等到灾害过去。
2 Klical bom k Bogu najvišjemu, k Bogu, ki zame opravlja vse stvari.
我要求告至高的 神, 就是为我成全诸事的 神。
3 Poslal bo z neba in me rešil pred grajo tistega, ki me hoče požreti. (Sela) Bog bo poslal svoje usmiljenje in svojo resnico.
那要吞我的人辱骂我的时候, 神从天上必施恩救我, 也必向我发出慈爱和诚实。
4 Moja duša je med levi in ležim celó med tistimi, ki so vneti z ognjem, celó človeškimi sinovi, katerih zobje so sulice in puščice ter njihov jezik oster meč.
我的性命在狮子中间; 我躺卧在性如烈火的世人当中。 他们的牙齿是枪、箭; 他们的舌头是快刀。
5 Bodi povišan, oh Bog, nad nebo, naj bo tvoja slava nad vso zemljo.
神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!
6 Pripravili so mrežo za moje korake, moja duša je sklonjena. Zame so pred menoj izkopali jamo in v katere sredo so sami padli. (Sela)
他们为我的脚设下网罗,压制我的心; 他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。 (细拉)
7 Moje srce je trdno, oh Bog, moje srce je trdno. Prepeval bom in dajal hvalo.
神啊,我心坚定,我心坚定; 我要唱诗,我要歌颂!
8 Zbudi se kvišku, moja slava, zbudita se plunka in harfa. Jaz sam se bom prebudil zgodaj.
我的灵啊,你当醒起! 琴瑟啊,你们当醒起! 我自己要极早醒起!
9 Hvalil te bom, oh Gospod, med ljudstvom, prepeval ti bom med narodi.
主啊,我要在万民中称谢你, 在列邦中歌颂你!
10 Kajti tvoje usmiljenje je veliko do neba in tvoja resnica do oblakov.
因为,你的慈爱高及诸天; 你的诚实达到穹苍。
11 Bodi povišan, oh Bog, nad nebo. Naj bo tvoja slava nad vso zemljo.
神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!

< Psalmi 57 >