< Psalmi 56 >
1 Bodi mi usmiljen, oh Bog, kajti človek me hoče požreti, borben je, dnevno me zatira.
Psalmus In finem, Pro populo, qui a Sanctis longe factus est, David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth. Miserere mei Deus, quoniam conculcavit me homo: tota die impugnans tribulavit me.
2 Moji sovražniki me hočejo vsak dan požreti, kajti mnogo jih je, ki se borijo zoper mene, oh ti Najvišji.
Conculcaverunt me inimici mei tota die: quoniam multi bellantes adversum me.
3 Kadar sem prestrašen, bom zaupal vate.
Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
4 V Bogu bom hvalil njegovo besedo, v Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi more storiti meso.
In Deo laudabo sermones meos, in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
5 Vsak dan pačijo moje besede. Vse njihove misli so zoper mene za zlo.
Tota die verba mea execrabantur: adversum me omnes cogitationes eorum, in malum.
6 Zbirajo se skupaj, skrivajo se, gledajo moje korake, ko čakajo na mojo dušo.
Inhabitabunt et abscondent: ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
7 Ali bodo pobegnili s krivičnostjo? V svoji jezi potri ljudstva, oh Bog.
pro nihilo salvos facies illos: in ira populos confringes.
8 Ti pripoveduješ o mojih tavanjih. Moje solze si polagaš v svoj meh. Mar niso v tvoji knjigi?
Deus, vitam meam annunciavi tibi: posuisti lacrymas meas in conspectu tuo, Sicut et in promissione tua:
9 Ko kličem k tebi, potem se bodo moji sovražniki obrnili proč. To vem, kajti Bog je zame.
tunc convertentur inimici mei retrorsum: In quacumque die invocavero te: ecce cognovi quoniam Deus meus es.
10 V Bogu bom hvalil njegovo besedo. V Gospodu bom hvalil njegovo besedo.
In Deo laudabo verbum, in Domino laudabo sermonem:
11 V Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi lahko stori človek.
in Deo speravi, non timebo quid faciat mihi homo.
12 Tvoje zaobljube so nad menoj, oh Bog, povrnil ti bom hvalnice.
In me sunt Deus vota tua, quae reddam, laudationes tibi.
13 Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo. Mar mojih stopal ne boš osvobodil pred padcem, da lahko hodim pred Bogom v svetlobi živih?
Quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu: ut placeam coram Deo in lumine viventium.