< Psalmi 56 >
1 Bodi mi usmiljen, oh Bog, kajti človek me hoče požreti, borben je, dnevno me zatira.
In finem, pro populo qui a sanctis longe factus est. David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth. Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo; tota die impugnans, tribulavit me.
2 Moji sovražniki me hočejo vsak dan požreti, kajti mnogo jih je, ki se borijo zoper mene, oh ti Najvišji.
Conculcaverunt me inimici mei tota die, quoniam multi bellantes adversum me.
3 Kadar sem prestrašen, bom zaupal vate.
Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
4 V Bogu bom hvalil njegovo besedo, v Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi more storiti meso.
In Deo laudabo sermones meos; in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
5 Vsak dan pačijo moje besede. Vse njihove misli so zoper mene za zlo.
Tota die verba mea execrabantur; adversum me omnes cogitationes eorum in malum.
6 Zbirajo se skupaj, skrivajo se, gledajo moje korake, ko čakajo na mojo dušo.
Inhabitabunt, et abscondent; ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
7 Ali bodo pobegnili s krivičnostjo? V svoji jezi potri ljudstva, oh Bog.
pro nihilo salvos facies illos; in ira populos confringes.
8 Ti pripoveduješ o mojih tavanjih. Moje solze si polagaš v svoj meh. Mar niso v tvoji knjigi?
Deus, vitam meam annuntiavi tibi; posuisti lacrimas meas in conspectu tuo, sicut et in promissione tua:
9 Ko kličem k tebi, potem se bodo moji sovražniki obrnili proč. To vem, kajti Bog je zame.
tunc convertentur inimici mei retrorsum. In quacumque die invocavero te, ecce cognovi quoniam Deus meus es.
10 V Bogu bom hvalil njegovo besedo. V Gospodu bom hvalil njegovo besedo.
In Deo laudabo verbum; in Domino laudabo sermonem.
11 V Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi lahko stori človek.
In Deo speravi: non timebo quid faciat mihi homo.
12 Tvoje zaobljube so nad menoj, oh Bog, povrnil ti bom hvalnice.
In me sunt, Deus, vota tua, quæ reddam, laudationes tibi:
13 Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo. Mar mojih stopal ne boš osvobodil pred padcem, da lahko hodim pred Bogom v svetlobi živih?
quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu, ut placeam coram Deo in lumine viventium.