< Psalmi 56 >
1 Bodi mi usmiljen, oh Bog, kajti človek me hoče požreti, borben je, dnevno me zatira.
To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
2 Moji sovražniki me hočejo vsak dan požreti, kajti mnogo jih je, ki se borijo zoper mene, oh ti Najvišji.
Mine enemies would swallow [me] up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.
3 Kadar sem prestrašen, bom zaupal vate.
In the day that I am afraid, I will confide in thee.
4 V Bogu bom hvalil njegovo besedo, v Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi more storiti meso.
In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
5 Vsak dan pačijo moje besede. Vse njihove misli so zoper mene za zlo.
All the day long they wrest my words; all their thoughts are against me for evil.
6 Zbirajo se skupaj, skrivajo se, gledajo moje korake, ko čakajo na mojo dušo.
They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
7 Ali bodo pobegnili s krivičnostjo? V svoji jezi potri ljudstva, oh Bog.
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
8 Ti pripoveduješ o mojih tavanjih. Moje solze si polagaš v svoj meh. Mar niso v tvoji knjigi?
Thou countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
9 Ko kličem k tebi, potem se bodo moji sovražniki obrnili proč. To vem, kajti Bog je zame.
Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
10 V Bogu bom hvalil njegovo besedo. V Gospodu bom hvalil njegovo besedo.
In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word.
11 V Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi lahko stori človek.
In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?
12 Tvoje zaobljube so nad menoj, oh Bog, povrnil ti bom hvalnice.
Thy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee.
13 Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo. Mar mojih stopal ne boš osvobodil pred padcem, da lahko hodim pred Bogom v svetlobi živih?
For thou hast delivered my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?