< Psalmi 51 >
1 Usmili se me, oh Bog, glede na svojo ljubečo skrbnost, glede na množino svojih nežnih usmiljenj izbriši moje prestopke.
Have mercy upon me, O Elohim, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
2 Temeljito me operi moje krivičnosti in me očisti mojega greha.
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Kajti priznavam svoje prestopke in moj greh je vedno pred menoj.
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
4 Zoper tebe, tebe samega, sem grešil in storil to zlo v tvojem pogledu, da bi bil ti lahko opravičen, kadar spregovoriš in bil čist, kadar sodiš.
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
5 Glej, oblikovan sem bil v krivičnosti in v grehu me je spočela moja mati.
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
6 Glej, želiš resnico v notranjih delih in na skritem delu mi boš storil, da spoznam modrost.
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
7 Očisti me z izopom in bom čist. Umij me in bom bolj bel kakor sneg.
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Daj mi slišati radost in veselje, da se kosti, ki si jih zlomil, lahko veselijo.
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
9 Svoj obraz skrij pred mojimi grehi in izbriši vse moje krivičnosti.
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
10 Ustvari v meni čisto srce, oh Bog, in prenovi pravega duha v meni.
Create in me a clean heart, O Elohim; and renew a right spirit within me.
11 Ne zavrzi me izpred svoje prisotnosti in svojega svetega duha ne vzemi od mene.
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
12 Obnovi mi radost svoje rešitve duše in s svojim voljnim duhom me podpiraj.
Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
13 Potem bom prestopnike učil tvojih poti in grešniki bodo spreobrnjeni k tebi.
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
14 Osvobodi me pred krivdo prelitja krvi, oh Bog, ti Bog rešitve moje duše in moj jezik bo na glas prepeval o tvoji pravičnosti.
Deliver me from bloodguiltiness, O Elohim, thou Elohim of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15 Oh Gospod, odpri moje ustnice in moja usta bodo naznanila tvojo hvalo.
O YHWH, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
16 Kajti ne želiš si klavne daritve, sicer bi ti jo dal. Ne razveseljuješ se v žgalni daritvi.
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
17 Božje klavne daritve so zlomljen duh. Zlomljenega in skesanega srca, oh Bog, ne boš preziral.
The sacrifices of Elohim are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O Elohim, thou wilt not despise.
18 Po svoji dobri volji stôri dobro Sionu, pozidaj jeruzalemske zidove.
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
19 Potem boš zadovoljen s klavnimi daritvami pravičnosti, z žgalno daritvijo in popolno žgalno daritvijo. Potem bodo na tvojem oltarju darovali bikce.
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.