< Psalmi 51 >
1 Usmili se me, oh Bog, glede na svojo ljubečo skrbnost, glede na množino svojih nežnih usmiljenj izbriši moje prestopke.
Unto the end. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he went to Bathsheba. Be merciful to me, O God, according to your great mercy. And, according to the plentitude of your compassion, wipe out my iniquity.
2 Temeljito me operi moje krivičnosti in me očisti mojega greha.
Wash me once again from my iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Kajti priznavam svoje prestopke in moj greh je vedno pred menoj.
For I know my iniquity, and my sin is ever before me.
4 Zoper tebe, tebe samega, sem grešil in storil to zlo v tvojem pogledu, da bi bil ti lahko opravičen, kadar spregovoriš in bil čist, kadar sodiš.
Against you only have I sinned, and I have done evil before your eyes. And so, you are justified in your words, and you will prevail when you give judgment.
5 Glej, oblikovan sem bil v krivičnosti in v grehu me je spočela moja mati.
For behold, I was conceived in iniquities, and in sinfulness did my mother conceive me.
6 Glej, želiš resnico v notranjih delih in na skritem delu mi boš storil, da spoznam modrost.
For behold, you have loved truth. The obscure and hidden things of your wisdom, you have manifested to me.
7 Očisti me z izopom in bom čist. Umij me in bom bolj bel kakor sneg.
You will sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed. You will wash me, and I will be made whiter than snow.
8 Daj mi slišati radost in veselje, da se kosti, ki si jih zlomil, lahko veselijo.
In my hearing, you will grant gladness and rejoicing. And the bones that have been humbled will exult.
9 Svoj obraz skrij pred mojimi grehi in izbriši vse moje krivičnosti.
Turn your face away from my sins, and erase all my iniquities.
10 Ustvari v meni čisto srce, oh Bog, in prenovi pravega duha v meni.
Create a clean heart in me, O God. And renew an upright spirit within my inmost being.
11 Ne zavrzi me izpred svoje prisotnosti in svojega svetega duha ne vzemi od mene.
Do not cast me away from your face; and do not take your Holy Spirit from me.
12 Obnovi mi radost svoje rešitve duše in s svojim voljnim duhom me podpiraj.
Restore to me the joy of your salvation, and confirm me with an unsurpassed spirit.
13 Potem bom prestopnike učil tvojih poti in grešniki bodo spreobrnjeni k tebi.
I will teach the unjust your ways, and the impious will be converted to you.
14 Osvobodi me pred krivdo prelitja krvi, oh Bog, ti Bog rešitve moje duše in moj jezik bo na glas prepeval o tvoji pravičnosti.
Free me from blood, O God, the God of my salvation, and my tongue will extol your justice.
15 Oh Gospod, odpri moje ustnice in moja usta bodo naznanila tvojo hvalo.
O Lord, you will open my lips, and my mouth will announce your praise.
16 Kajti ne želiš si klavne daritve, sicer bi ti jo dal. Ne razveseljuješ se v žgalni daritvi.
For if you had desired sacrifice, I would certainly have given it, but with holocausts, you will not be delighted.
17 Božje klavne daritve so zlomljen duh. Zlomljenega in skesanega srca, oh Bog, ne boš preziral.
A crushed spirit is a sacrifice to God. A contrite and humbled heart, O God, you will not spurn.
18 Po svoji dobri volji stôri dobro Sionu, pozidaj jeruzalemske zidove.
Act kindly, Lord, in your good will toward Zion, so that the walls of Jerusalem may be built up.
19 Potem boš zadovoljen s klavnimi daritvami pravičnosti, z žgalno daritvijo in popolno žgalno daritvijo. Potem bodo na tvojem oltarju darovali bikce.
Then you will accept the sacrifice of justice, oblations, and holocausts. Then they will lay calves upon your altar.