< Psalmi 50 >
1 Mogočen Bog, celó Gospod, je spregovoril in poklical zemljo od sončnega vzhoda do njegovega zahoda.
Salmo de Asaph. EL Dios de dioses, Jehová, ha hablado, y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
2 S Siona, popolne lepote, je zasijal Bog.
De Sión, perfección de hermosura, ha Dios resplandecido.
3 Naš Bog bo prišel in ne bo molčal. Ogenj bo požiral pred njim in okoli njega bo zelo viharno.
Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá delante de él, y en derredor suyo habrá tempestad grande.
4 Klical bo k nebesom od zgoraj in k zemlji, da bo lahko sodil svoje ljudstvo.
Convocará á los cielos de arriba, y á la tierra, para juzgar á su pueblo.
5 »Zberite k meni moje svete, tiste, ki so z žrtvijo sklenili zavezo z menoj.«
Juntadme mis santos; los que hicieron conmigo pacto con sacrificio.
6 Nebesa bodo oznanjala njegovo pravičnost, kajti sam Bog je sodnik. (Sela)
Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es el juez. (Selah)
7 »Poslušaj, oh moje ljudstvo in govoril bom, oh Izrael in pričeval bom zoper tebe. Jaz sem Bog, celó tvoj Bog.
Oye, pueblo mío, y hablaré: [escucha], Israel, y testificaré contra ti: yo soy Dios, el Dios tuyo.
8 Ne bom te grajal zaradi tvojih klavnih daritev ali tvojih žgalnih daritev, da so bile nenehno pred menoj.
No te reprenderé sobre tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre.
9 Iz tvoje hiše ne bom vzel nobenega bikca niti kozlov iz tvojih staj.
No tomaré de tu casa becerros, ni machos cabríos de tus apriscos.
10 Kajti vsaka gozdna žival je moja in živina na tisočêrih hribih.
Porque mía es toda bestia del bosque, y los millares de animales en los collados.
11 Poznam vso gorsko perjad in divje poljske živali so moje.
Conozco todas las aves de los montes, y en mi poder están las fieras del campo.
12 Če bi bil lačen, ti ne bi povedal, kajti zemeljski [krog] je moj in njegova polnost.
Si yo tuviese hambre, no te lo diría á ti: porque mío es el mundo y su plenitud.
13 Mar bom jedel meso bikov ali pil kri koz?
¿Tengo de comer yo carne de toros, ó de beber sangre de machos cabríos?
14 Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
Sacrifica á Dios alabanza, y paga tus votos al Altísimo.
15 Obrni se k meni v dnevu stiske, osvobodil te bom in ti me boš proslavil.«
E invócame en el día de la angustia: te libraré, y tú me honrarás.
16 Toda zlobnemu Bog govori: »Kaj delaš, da oznanjaš moje zakone ali da v svoja usta jemlješ mojo zavezo?
Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes, y que tomar mi pacto en tu boca,
17 Ker sovražiš poučevanje in moje besede zavračaš za seboj.
Pues que tú aborreces el castigo, y echas á tu espalda mis palabras?
18 Ko vidiš tatu, se strinjaš z njim in si postal soudeleženec z zakonolomci.
Si veías al ladrón, tú corrías con él; y con los adúlteros era tu parte.
19 Svoja usta izročaš v zlo in tvoj jezik snuje prevaro.
Tu boca metías en mal, y tu lengua componía engaño.
20 Sediš in govoriš zoper svojega brata, obrekuješ sina svoje matere.
Tomabas asiento, [y] hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia.
21 Te stvari si storil, jaz pa sem molčal. Mislil si, da sem bil povsem takšen kakor ti. Toda grajal te bom in jih v vrsti postavil pred tvoje oči.
Estas cosas hiciste, y yo he callado: pensabas que de cierto sería yo como tú: yo te argüiré, y pondré[las] delante de tus ojos.
22 Torej preudarite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne bom raztrgal na koščke in nikogar ne bo, da osvobodi.
Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios; no sea que arrebate, sin que nadie libre.
23 Kdorkoli daruje hvalo, me poveličuje in tistemu, ki pravilno ureja svoje vedênje, bom pokazal Božjo rešitev duše.«
El que sacrifica alabanza me honrará: y al que ordenare su camino, le mostraré la salud de Dios.