< Psalmi 50 >

1 Mogočen Bog, celó Gospod, je spregovoril in poklical zemljo od sončnega vzhoda do njegovega zahoda.
Un salmo de Asaf. El Poderoso, Dios, Yahvé, habla, y llama a la tierra desde el amanecer hasta el atardecer.
2 S Siona, popolne lepote, je zasijal Bog.
De Sión, la perfección de la belleza, Dios brilla.
3 Naš Bog bo prišel in ne bo molčal. Ogenj bo požiral pred njim in okoli njega bo zelo viharno.
Nuestro Dios viene y no calla. Un fuego devora ante él. Es muy tormentoso a su alrededor.
4 Klical bo k nebesom od zgoraj in k zemlji, da bo lahko sodil svoje ljudstvo.
Llama a los cielos, a la tierra, para juzgar a su pueblo:
5 »Zberite k meni moje svete, tiste, ki so z žrtvijo sklenili zavezo z menoj.«
“Reúne a mis santos conmigo, los que han hecho un pacto conmigo mediante el sacrificio”.
6 Nebesa bodo oznanjala njegovo pravičnost, kajti sam Bog je sodnik. (Sela)
Los cielos declararán su justicia, porque Dios mismo es juez. (Selah)
7 »Poslušaj, oh moje ljudstvo in govoril bom, oh Izrael in pričeval bom zoper tebe. Jaz sem Bog, celó tvoj Bog.
“Oíd, pueblo mío, y yo hablaré. Israel, testificaré contra ti. Yo soy Dios, tu Dios.
8 Ne bom te grajal zaradi tvojih klavnih daritev ali tvojih žgalnih daritev, da so bile nenehno pred menoj.
No te reprendo por tus sacrificios. Tus holocaustos están continuamente ante mí.
9 Iz tvoje hiše ne bom vzel nobenega bikca niti kozlov iz tvojih staj.
No tengo necesidad de un toro de tu plaza, ni los machos cabríos de sus corrales.
10 Kajti vsaka gozdna žival je moja in živina na tisočêrih hribih.
Porque todo animal del bosque es mío, y el ganado en mil colinas.
11 Poznam vso gorsko perjad in divje poljske živali so moje.
Conozco todas las aves de las montañas. Los animales salvajes del campo son míos.
12 Če bi bil lačen, ti ne bi povedal, kajti zemeljski [krog] je moj in njegova polnost.
Si tuviera hambre, no te lo diría, porque el mundo es mío, y todo lo que hay en él.
13 Mar bom jedel meso bikov ali pil kri koz?
Comeré carne de toro, o beber la sangre de las cabras?
14 Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
Ofrece a Dios el sacrificio de acción de gracias. Pagad vuestros votos al Altísimo.
15 Obrni se k meni v dnevu stiske, osvobodil te bom in ti me boš proslavil.«
Invócame en el día de la angustia. Yo te libraré y tú me honrarás”.
16 Toda zlobnemu Bog govori: »Kaj delaš, da oznanjaš moje zakone ali da v svoja usta jemlješ mojo zavezo?
Pero al malvado Dios le dice, “¿Qué derecho tienes a declarar mis estatutos, que has tomado mi pacto en tus labios,
17 Ker sovražiš poučevanje in moje besede zavračaš za seboj.
ya que odias la instrucción, y lanzar mis palabras detrás de ti?
18 Ko vidiš tatu, se strinjaš z njim in si postal soudeleženec z zakonolomci.
Cuando viste a un ladrón, consentiste con él, y han participado con adúlteros.
19 Svoja usta izročaš v zlo in tvoj jezik snuje prevaro.
“Das tu boca al mal. Tu lengua enmarca el engaño.
20 Sediš in govoriš zoper svojega brata, obrekuješ sina svoje matere.
Te sientas y hablas contra tu hermano. Calumnias al hijo de tu propia madre.
21 Te stvari si storil, jaz pa sem molčal. Mislil si, da sem bil povsem takšen kakor ti. Toda grajal te bom in jih v vrsti postavil pred tvoje oči.
Tú has hecho estas cosas y yo he guardado silencio. Pensaste que yo era igual que tú. Te reprenderé y te acusaré delante de tus ojos.
22 Torej preudarite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne bom raztrgal na koščke in nikogar ne bo, da osvobodi.
“Ahora consideren esto, ustedes que se olvidan de Dios, para que no te haga pedazos y no haya quien te libere.
23 Kdorkoli daruje hvalo, me poveličuje in tistemu, ki pravilno ureja svoje vedênje, bom pokazal Božjo rešitev duše.«
Quienofrece el sacrificio de acción de gracias me glorifica, y prepara su camino para que le muestre la salvación de Dios”.

< Psalmi 50 >