< Psalmi 50 >
1 Mogočen Bog, celó Gospod, je spregovoril in poklical zemljo od sončnega vzhoda do njegovega zahoda.
A psalm of Asaph. The Lord, the Almighty God, speaks! He summons everyone on earth, from the east to the west.
2 S Siona, popolne lepote, je zasijal Bog.
God shines out of Mount Zion, perfect in beauty.
3 Naš Bog bo prišel in ne bo molčal. Ogenj bo požiral pred njim in okoli njega bo zelo viharno.
Our God arrives, and does not stay quiet. Fire flames before him, burning everything up; a violent storm rages around him.
4 Klical bo k nebesom od zgoraj in k zemlji, da bo lahko sodil svoje ljudstvo.
He summons the heavens above and the earth to witness the judgment of his people.
5 »Zberite k meni moje svete, tiste, ki so z žrtvijo sklenili zavezo z menoj.«
“Bring me those who trust in me—those who confirmed the agreement with me through sacrifice.”
6 Nebesa bodo oznanjala njegovo pravičnost, kajti sam Bog je sodnik. (Sela)
The heavens declare his decisions are right, for God himself is the judge. (Selah)
7 »Poslušaj, oh moje ljudstvo in govoril bom, oh Izrael in pričeval bom zoper tebe. Jaz sem Bog, celó tvoj Bog.
“My people, listen to what I have to say. I am bringing charges against you, Israel. I am God, your God!
8 Ne bom te grajal zaradi tvojih klavnih daritev ali tvojih žgalnih daritev, da so bile nenehno pred menoj.
I'm not complaining about your sacrifices or burnt offerings that you offer all the time.
9 Iz tvoje hiše ne bom vzel nobenega bikca niti kozlov iz tvojih staj.
I do not require bulls from your barns or goats from your pens,
10 Kajti vsaka gozdna žival je moja in živina na tisočêrih hribih.
for I own all the animals of the forest, and the cattle on a thousand hills belong to me.
11 Poznam vso gorsko perjad in divje poljske živali so moje.
I know every bird of the mountains; all living things in the fields are mine.
12 Če bi bil lačen, ti ne bi povedal, kajti zemeljski [krog] je moj in njegova polnost.
If I were hungry, I wouldn't tell you, for the earth and everything in it are mine.
13 Mar bom jedel meso bikov ali pil kri koz?
Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
14 Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
Give an offering of thanks to God; keep the promises you made to the Most High,
15 Obrni se k meni v dnevu stiske, osvobodil te bom in ti me boš proslavil.«
and call on me when you're in trouble. I will rescue you, and you will thank me.”
16 Toda zlobnemu Bog govori: »Kaj delaš, da oznanjaš moje zakone ali da v svoja usta jemlješ mojo zavezo?
But to the wicked God says, “What's the point of mechanically repeating my laws or making empty promises about obeying the agreement?
17 Ker sovražiš poučevanje in moje besede zavračaš za seboj.
You hate my discipline, and you toss my words away, leaving them behind you.
18 Ko vidiš tatu, se strinjaš z njim in si postal soudeleženec z zakonolomci.
When you see people stealing, you admire them; you associate with adulterers.
19 Svoja usta izročaš v zlo in tvoj jezik snuje prevaro.
With your mouth you say evil things; you use your tongue to spread lies.
20 Sediš in govoriš zoper svojega brata, obrekuješ sina svoje matere.
You sit there and speak against your brother, slandering your own mother's son.
21 Te stvari si storil, jaz pa sem molčal. Mislil si, da sem bil povsem takšen kakor ti. Toda grajal te bom in jih v vrsti postavil pred tvoje oči.
I kept quiet when you did these things. You thought I was someone just like you. But now I confront you, and bring my charges against you.
22 Torej preudarite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne bom raztrgal na koščke in nikogar ne bo, da osvobodi.
Think again, you people who dismiss God, or I will tear you apart, and no-one will be able to save you.
23 Kdorkoli daruje hvalo, me poveličuje in tistemu, ki pravilno ureja svoje vedênje, bom pokazal Božjo rešitev duše.«
But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”