< Psalmi 49 >

1 Poslušajte to, vsa ve ljudstva, pazljivo prisluhnite, vsi vi prebivalci sveta,
Слушајте ово сви народи, пазите сви који живите по васиљени,
2 tako nizki kakor visoki, bogati in revni skupaj.
Простаци и господо, богати и сиромаси.
3 Moja usta bodo govorila o modrosti in premišljevanje mojega srca bo o spoznanju.
Уста ће моја казати премудрост, и срце моје рећи ће разум.
4 Svoje uho bom nagnil k prispodobi. Svoje mračne izjave bom razkrival na harfi.
Пригнућу ухо своје к причи, уз гусле ћу отворити загонетку своју.
5 Zakaj naj bi se bal v dneh zla, ko me bo obdala krivičnost mojih petá?
Чега да се бојим у зле дане, кад ме злоба мојих непријатеља опколи?
6 Tisti, ki zaupajo v svoje premoženje in se bahajo z množino svojih bogastev,
Који се уздате у силу своју, и хвалите се великим богатством својим!
7 nihče izmed njih ne more odkupiti svojega brata na kakršenkoli način niti Bogu dati odkupnine zanj
Човек неће никако брата ослободити, неће дати Богу откуп за њ.
8 (kajti odkupitev njihove duše je dragocena in primanjkuje na veke),
Велик је откуп за душу, и неће бити никад
9 da naj bi mirno živel na veke in ne videl trohnobe.
Да ко довека живи, и не види гроба.
10 Kajti vidi, da modri možje umrejo, prav tako se pogubita bedak in brutalna oseba in svoje premoženje zapustita drugim.
Сви виде где умиру као и незналица и безумник што гину, и остављају другима имање своје.
11 Njihova notranja misel je, da bodo svoje hiše ohranili na veke in svoja bivališča za vse rodove; svoja zemljišča imenujejo po svojih imenih.
Они мисле да ће куће њихове трајати довека, и станови њихови од колена на колено; именима својим зову земље;
12 Kljub temu človek, ki je v časti, ne ostane; podoben je živalim, ki poginejo.
Али човек у части неће дуго остати, изједначиће се са стоком, коју кољу.
13 Ta njihova pot je njihova neumnost, vendar njihovo potomstvo odobrava njihove izjave. (Sela)
Овај им се пут чини пробитачан, и који за њима иду, хвале мисли њихове;
14 Kakor ovce so položeni v grob; z njimi se bo hranila smrt in iskreni bodo zjutraj imeli nad njimi oblast in njihova lepota bo požrta v grobu, proč od njihovega bivanja. (Sheol h7585)
Али ће их као овце затворити у пакао, смрт ће им бити пастир; и ујутру ходиће по њима праведници, и облик њихов збрисаће пакао раставивши их с насељем. (Sheol h7585)
15 Toda Bog bo mojo dušo odkupil iz oblasti groba, kajti sprejel me bo. (Sela) (Sheol h7585)
Али ће Бог душу моју избавити из руку паклених; јер ме Он прима. (Sheol h7585)
16 Ne boj se, kadar nekdo bogatí, ko se slava njegove hiše množí,
Не бој се кад се ко богати; кад расте слава дома његовог.
17 kajti ko umre, ne bo ničesar odnesel. Njegova slava se ne bo spustila za njim.
Јер кад умре, неће ништа понети, нити ће поћи за њим слава његова.
18 Čeprav je, medtem ko je živel, blagoslavljal svojo dušo – ljudje te bodo hvalili, ko delaš dobro sebi.
Јер душу његову благосиљају за живота његовог, и славе тебе, што угађаш себи.
19 Šel bo k rodu svojih očetov; oni nikoli ne bodo videli svetlobe.
Али ће он отићи у стан отаца својих, где света никад не виде.
20 Človek, ki je v časti, pa ne spoznava, je podoben živalim, ki poginejo.
Човек у части, ако није разуман, изједначиће се са стоком, коју кољу.

< Psalmi 49 >