< Psalmi 49 >
1 Poslušajte to, vsa ve ljudstva, pazljivo prisluhnite, vsi vi prebivalci sveta,
You people of all ethnic groups, listen! You people all over the world,
2 tako nizki kakor visoki, bogati in revni skupaj.
important people and unimportant people, rich people and poor people, everyone, [listen to what I am saying],
3 Moja usta bodo govorila o modrosti in premišljevanje mojega srca bo o spoznanju.
[because] what I am thinking is very sensible, and what I say will enable you to become wise!
4 Svoje uho bom nagnil k prispodobi. Svoje mračne izjave bom razkrival na harfi.
I think about [MTY] (proverbs/wise sayings), and while I play my harp, I explain what they mean.
5 Zakaj naj bi se bal v dneh zla, ko me bo obdala krivičnost mojih petá?
I am not [RHQ] afraid when I am in trouble/danger, when I am surrounded by my enemies,
6 Tisti, ki zaupajo v svoje premoženje in se bahajo z množino svojih bogastev,
by evil men who trust that [things will always go well for them because] they are wealthy, and who boast about being very rich.
7 nihče izmed njih ne more odkupiti svojega brata na kakršenkoli način niti Bogu dati odkupnine zanj
[They may be rich], but no one can pay money with the result that he would live forever! No one can pay God enough so that God will allow him [to continue] to live,
8 (kajti odkupitev njihove duše je dragocena in primanjkuje na veke),
because that cost is too great, and he will never be able to pay enough
9 da naj bi mirno živel na veke in ne videl trohnobe.
with the result that he will live forever and never [die and] be buried!
10 Kajti vidi, da modri možje umrejo, prav tako se pogubita bedak in brutalna oseba in svoje premoženje zapustita drugim.
We see that foolish and stupid people die, but we see that wise people also die; they all leave their wealth, and others inherit it.
11 Njihova notranja misel je, da bodo svoje hiše ohranili na veke in svoja bivališča za vse rodove; svoja zemljišča imenujejo po svojih imenih.
Those wise people once had [houses on] land that they owned, [but now] their graves are their homes forever, the place where they will stay for all time!
12 Kljub temu človek, ki je v časti, ne ostane; podoben je živalim, ki poginejo.
Even if people are great, that cannot prevent them from dying; all people die, the same as animals do.
13 Ta njihova pot je njihova neumnost, vendar njihovo potomstvo odobrava njihove izjave. (Sela)
That is what happens to those who foolishly trust [in what they have accomplished], to those who are delighted in [all] that they possess.
14 Kakor ovce so položeni v grob; z njimi se bo hranila smrt in iskreni bodo zjutraj imeli nad njimi oblast in njihova lepota bo požrta v grobu, proč od njihovega bivanja. (Sheol )
They are certain to die just like sheep, when a shepherd leads them away to be slaughtered. [PRS, MET] In the morning righteous people will rule over them, and then [those wealthy people will die and] their bodies will quickly decay in their graves; they will be where dead people are, far from their homes. (Sheol )
15 Toda Bog bo mojo dušo odkupil iz oblasti groba, kajti sprejel me bo. (Sela) (Sheol )
But it is certain that God will rescue me so that I am not kept in the place of the dead. (Sheol )
16 Ne boj se, kadar nekdo bogatí, ko se slava njegove hiše množí,
[So], do not be dismayed when someone becomes rich and the houses where they live become more and more luxurious,
17 kajti ko umre, ne bo ničesar odnesel. Njegova slava se ne bo spustila za njim.
because when he dies, he will take nothing with him; his wealth will not go with him.
18 Čeprav je, medtem ko je živel, blagoslavljal svojo dušo – ljudje te bodo hvalili, ko delaš dobro sebi.
While [a rich person] is alive, he congratulates himself, and people praise him for being successful,
19 Šel bo k rodu svojih očetov; oni nikoli ne bodo videli svetlobe.
but he will [die], joining his ancestors, who will never see daylight again.
20 Človek, ki je v časti, pa ne spoznava, je podoben živalim, ki poginejo.
Even if someone is great, that cannot prevent him from dying; he will die, the same as animals do.